Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金色の木洩れ陽が
花びらみたい
Golden
sunshine
streaming
through
leaves
like
flower
petals
制服の襟
優しく降りつもる
My
uniform's
collar
gently
dusting
me
放課後の教室で
友だちどうし
In
my
classroom
after
school,
with
my
friends
いま
ひそかな想い
そっと占うの
Now,
softly
casting
a
spell
of
budding
affection
いつか上手に
恋するため
To
someday
love
gracefully
神様がくれた
この時間(とき)を
In
this
moment
gifted
by
the
heavens
傷つくことも
そうね
乙女のリハ一サル
Yes,
even
the
wounds
are
part
of
this
maidenly
rehearsal
涙のかけらをあつめて
Collecting
the
fragments
of
my
tears
まばゆさに変えてゆくのよ
Transforming
them
into
radiance
大人になる日までは
いつも
I・N・G
Until
the
day
I
become
an
adult,
I'll
always
be
I・N・G
校庭を走ってく
おそろいのくつ
In
unison,
we
run
across
the
schoolyard
in
our
matching
shoes
風に揺れてる
空のしずくのよう
Like
raindrops
dancing
in
the
breeze
せつなさに似た愛を
胸に抱きしめ
Holding
close
to
my
bosom
a
love
akin
to
sweet
sorrow
ただ
つま先立ちで
あのひとを見てた
Only
able
to
gaze
at
him
from
afar,
standing
on
tiptoe
いつか夢から目醒めたら
If
I
were
to
awaken
from
this
reverie
素敵な女性(ひと)になるために
To
become
a
charming
young
woman
大事に過ごしたいの
乙女のリハ一サル
I
must
cherish
these
moments,
my
maidenly
rehearsal
トキメキの数のぶんだけ
For
every
skipped
beat
きっと綺麗になれそうで
My
beauty
will
surely
grow
私のこころ揺れて
いつも
I・N・G
My
heartstrings
trembling,
always
I・N・G
いつか上手に
恋するため
To
someday
love
gracefully
神様がくれた
この時間(とき)を
In
this
moment
gifted
by
the
heavens
傷つくことも
そうね
乙女のリハ一サル
Yes,
even
the
wounds
are
part
of
this
maidenly
rehearsal
涙のかけらをあつめて
Collecting
the
fragments
of
my
tears
まばゆさに変えてゆくのよ
Transforming
them
into
radiance
大人になる日までは
いつも
I・N・G
Until
the
day
I
become
an
adult,
I'll
always
be
I・N・G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neko Oikawa, Masayuki Iwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.