Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuyu no Biryuushi
Feine Winterpartikel
子供の頃ならきっと
走り出しているでしょう
Als
Kind
wäre
ich
sicher
hinausgerannt
眼ってる閒に
積もった雪に戶惑ってる
Ich
bin
verwirrt
vom
Schnee,
der
sich
angesammelt
hat,
während
ich
schlief
車云ぶ事が怖いのは
痛みを知ってるから
Dass
ich
Angst
habe,
voranzugehen,
liegt
daran,
dass
ich
Schmerz
kenne
臆病な足許
自分でもおかしくて
Meine
zaghaften
Schritte,
selbst
ich
finde
sie
komisch
凍りつきそうな
冬の時計が
Die
Winteruhr,
die
zu
gefrieren
scheint
指を暖め
時を刻んでゆくの
Wärmt
meine
Finger
und
lässt
die
Zeit
vergehen
初めてのさよならが
目の前の雪を見る
Bei
meinem
ersten
Abschied
sehe
ich
den
Schnee
vor
mir
すべてを包みこむ
その白さの中で
In
seinem
Weiß,
das
alles
umhüllt
初めての淋しさが
少しだけ雪を踏む
In
meiner
ersten
Einsamkeit
betrete
ich
den
Schnee
ein
wenig
思い出の微粒子
今
吐き出しながら...
Während
ich
nun
die
feinen
Partikel
der
Erinnerung
ausatme...
あの時は無せ任に
アルバイトも休んだ
Damals
habe
ich
unverantwortlich
auch
meinen
Nebenjob
geschwänzt
悲しみが理由に
ならないと知っていて
Wissend,
dass
Traurigkeit
kein
Grund
ist
コ一トに包んだ
自分の中の
Eingehüllt
in
meinen
Mantel,
さと弱さ
そっと比べてみるの
versuche
ich
leise,
die
Stärke
und
Schwäche
in
mir
zu
vergleichen
初めてのさよならが
眩しげに雪を見る
Bei
meinem
ersten
Abschied
sehe
ich
geblendet
den
Schnee
固く透き通ってる
この日射しの中で
In
diesem
Sonnenlicht,
das
klar
und
durchdringend
ist
初めての淋しさが
危なげに雪を踏む
In
meiner
ersten
Einsamkeit
betrete
ich
den
Schnee
unsicher
引き締まる氣持ちを
ただ
感じていたい
Ich
möchte
nur
dieses
Gefühl
der
Anspannung
spüren
初めてのさよならが
目の前の雪を見る
Bei
meinem
ersten
Abschied
sehe
ich
den
Schnee
vor
mir
すべてを包み
む
その白さの中で
In
seinem
Weiß,
das
alles
umhüllt
初めての淋しさが
少しだけ雪を踏む
In
meiner
ersten
Einsamkeit
betrete
ich
den
Schnee
ein
wenig
思い出の微粒子
今
吐き出しながら...
Während
ich
nun
die
feinen
Partikel
der
Erinnerung
ausatme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayuko Ishikawa, Eiko Uchida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.