Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜明けの雫
窓に落ちて
At
the
break
of
dawn,
droplets
fall
on
the
window
あなたと腕くんでた
夢がはじける
The
dream
of
me
holding
you
in
my
arms
bursts
優しさだけが残った胸
Only
your
kindness
remains
in
my
heart
きっとね
正夢だって信じているわ
Surely,
I
believe
it
was
a
true
dream
ねぇ好きよ
好きよ
好きよ
Oh,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
つぶやく声
いつも
I
whisper
these
words
constantly
風に
風に
風に
To
the
wind,
to
the
wind,
to
the
wind
消されるけど
私
They
are
carried
away,
but
I
そっと
そっと
そっと
Softly,
softly,
softly
この想いを
どうか離さないでね
That
you
never
let
go
of
these
feelings
夢であなたに逢ってたのに
I
met
you
in
my
dreams
不思議ね
目が覚めてもまた逢いたいの
It's
strange,
but
even
after
waking
up,
I
want
to
meet
you
again
ねぇ好きよ
好きよ
好きよ
Oh,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
つぶやくたび
なぜか
Each
time
I
whisper
these
words,
somehow
涙
涙
涙
Tears,
tears,
tears
こぼれてゆく
いまが
Stream
down;
this
moment
きっと
きっと
きっと
Surely,
surely,
surely
幸せなせい
Is
because
I
am
happy
悲しみより深い
愛で守って
Protect
me
with
a
love
deeper
than
sorrow
陽射しがきらり
心にきらり
The
sunbeam
glimmers
in
my
heart
にじんで
こぼれて
いま
It
shimmers
and
overflows
優しい季節を紡ぎだす
Embroidered
with
the
season
of
kindness
あなただけが
ホント
Only
you
are
truly
好きよ
好きよ
好きよ
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
つぶやく声
いつも
I
whisper
these
words
constantly
風に
風に
風に
To
the
wind,
to
the
wind,
to
the
wind
消されるけど
私
They
are
carried
away,
but
I
そっと
そっと
そっと
Softly,
softly,
softly
この想いを
どうか離さないでね
That
you
never
let
go
of
these
feelings
この想いを
どうか離さないでね
That
you
never
let
go
of
these
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neko Oikawa, Eri Sugai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.