Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こころの奥に届いた
恋のチャイムは
Das
Liebesglöckchen,
das
tief
in
mein
Herz
drang,
いたずらな天使からの
贈りものね
ist
ein
Geschenk
von
einem
schelmischen
Engel,
nicht
wahr?
For
You
And
Me
For
You
And
Me
はしゃぎながら
夕暮れ道
Als
wir
ausgelassen
den
Abendweg
entlanggingen
手をつないだとき
und
Händchen
hielten,
へんねあなた
まるで違う
seltsam,
du
warst
wie
ein
ganz
男性(ひと)みたいだった
anderer
Mann.
笑顔もいつか
おとなびたの
Auch
dein
Lächeln
ist
irgendwie
erwachsen
geworden.
ねぇ
何故
ときめく
Sag,
warum
klopft
mein
Herz
so?
さりげなく見つめあえば
胸いっぱいに
Wenn
sich
unsere
Blicke
zufällig
treffen,
erfüllt
es
meine
Brust
ganz,
愛のはじまる予感が
鳴りひびくの
die
Ahnung
beginnender
Liebe
erklingt.
It's
Angel
Bell
It's
Angel
Bell
哀しい日は
なにも尋(き)かず
An
traurigen
Tagen,
ohne
etwas
zu
fragen,
そばにいてくれた
warst
du
an
meiner
Seite.
そのぬくもり
私ずっと
Diese
Wärme
habe
ich
lange
Zeit
気付かずにいたね
gar
nicht
bemerkt,
nicht
wahr?
ふたりでいれば
空の色も
Wenn
wir
zusammen
sind,
sogar
die
Farbe
des
Himmels,
ほら
何故
変わるの
sieh
nur,
warum
ändert
sie
sich?
まるではじめて見るような
まぶしい風景(けしき)
Eine
strahlende
Szenerie,
als
sähe
ich
sie
zum
ersten
Mal.
あなたの優しさ
いまはつたわるから
Deine
Güte
erreicht
mich
nun.
こころの奥に届いた
恋のチャイムは
Das
Liebesglöckchen,
das
tief
in
mein
Herz
drang,
いたずらな天使からの
贈りものね
ist
ein
Geschenk
von
einem
schelmischen
Engel,
nicht
wahr?
For
You
And
Me
For
You
And
Me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neko Oikawa, Eiko Uchida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.