COCO - 妖精たちのラプソディー - перевод текста песни на немецкий

妖精たちのラプソディー - Cocoперевод на немецкий




妖精たちのラプソディー
Rhapsodie der Feen
恋する 気持ちに
Auf meine verliebten Gefühle
赤いリボンをかけて
habe ich eine rote Schleife gebunden,
あなたを 待ってる
Ich warte auf dich
粉雪降る街角で
an der Straßenecke im Pulverschneefall.
いまたたずむ
Jetzt stehe ich hier,
店先から
vom Ladenfenster her
ジングルベルが聞こえる
hört man Jingle Bells.
(I pray in the night)
(Ich bete in der Nacht)
もし逢えたら
Wenn wir uns treffen,
かじかむ手を
meine klammen Hände
微笑みで
wärme bitte
あたためて
mit deinem Lächeln.
髮に 肩に
Auf mein Haar, auf meine Schultern
白い妖精が
fallen weiße Feen,
ひらり ひらり
leicht und sacht,
舞い降りてく
tanzen sie herab.
どうか 愛の
Bitte, der Liebe
チカラをください
gib mir die Kraft,
この胸に
in dieses Herz hinein.
こころを 澄まして
Mein Herz geklärt,
静かに雪に祈るの
bete ich leise zum Schnee.
いままでそう
Bis jetzt, ja,
傳えずにいた
habe ich es dir nicht gesagt,
だけどね今日は違うの
aber heute ist es anders.
(Fairy saltant night)
(Nacht der tanzenden Feen)
握りしめた
Den fest umklammerten,
勇気ひとつ
einzigen Mut,
あなたへと
möchte ich dir
贈りたい
schenken.
髮に 肩に
Auf mein Haar, auf meine Schultern
つもるようせいが
häufen sich die Feen,
ひらり ひらり
leicht und sacht
ダンスしてる
tanzen sie.
どうか あいの
Bitte, der Liebe
味方になってね
steh mir bei!
お願いよ
Ich bitte dich!
優しい 豫感が
Eine sanfte Ahnung
奏でる冬のラプソディー
spielt die Winter-Rhapsodie.
そっと...
Leise...
そっと...
Leise...





Авторы: Toshiaki Matsumoto, Neko Oikawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.