COCO - 春・ミルキーウェイ - перевод текста песни на немецкий

春・ミルキーウェイ - Cocoперевод на немецкий




春・ミルキーウェイ
Frühlingsmilchstraße
歌って get to the sky 恋と夢と
Singend erreiche den Himmel, Liebe und Träume
お願い catch to the stars 朝と夜と
Bitte greif nach den Sternen, Morgen und Nacht
春の神のたて笛 聞こえたら勇気が出てくるよ
Wenn ich die Flöte des Frühlingsgottes höre, kommt Mut in mir auf
萌え木色のローブ着てても 空を飛ぶのは少しこわい
Auch wenn ich ein moosgrünes Gewand trage, durch den Himmel zu fliegen macht mir ein wenig Angst
あなたの為に わたしの為に ただみんなの為に
Für dich, für mich, einfach für alle
本当の明日を探しに行くの
Gehe ich, um das wahre Morgen zu suchen
遠く白鳥座 ずっと向こうまでね
Weit weg zum Sternbild Schwan, viel, viel weiter noch
突然 磁気あらしよ
Plötzlich ein Magnetsturm!
踊って get to the sky 今と昔
Tanzend erreiche den Himmel, Jetzt und Einst
お願い catch to the stars 過去と未来
Bitte greif nach den Sternen, Vergangenheit und Zukunft
流れ星に出あったら ふたりの名前つけて呼ぶわね
Wenn ich eine Sternschnuppe sehe, werde ich sie mit unseren beiden Namen benennen
ギリシャ神話の女の子たちと 同じように恋占う
Genau wie die Mädchen aus der griechischen Mythologie befrage ich mein Liebesglück
あなたの為に わたしの為に ただみんなの為に
Für dich, für mich, einfach für alle
本当の未来を見つけに来たの
Bin ich gekommen, um die wahre Zukunft zu finden
今の私は誰も止められない
Mich kann jetzt niemand aufhalten
甘いキスくれたら あなただけに
Wenn du mir einen süßen Kuss gibst, nur dir
星をひとつ あげる
Gebe ich einen Stern
歌って get to the sky 恋と夢と
Singend erreiche den Himmel, Liebe und Träume
お願い catch to the stars 朝と夜と
Bitte greif nach den Sternen, Morgen und Nacht
踊って get to the sky 今と昔
Tanzend erreiche den Himmel, Jetzt und Einst
お願い catch to the stars 過去と未来
Bitte greif nach den Sternen, Vergangenheit und Zukunft
夜明けの光が 眠りやぶる
Das Licht der Morgendämmerung durchbricht den Schlaf
夢から覚めても 胸に stars and love
Auch nach dem Erwachen aus dem Traum, im Herzen stars and love
短いまどろみ 浅い眠り
Kurzes Schlummern, leichter Schlaf
夢から覚めても いちめん stars and love
Auch nach dem Erwachen aus dem Traum, überall stars and love





Авторы: 小室 哲哉, 吉澤 久美子, 小室 哲哉, 吉澤 久美子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.