Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行ってしまったバス
Der abgefahrene Bus
あなたがいつも
駅へ行くとき
Wenn
du
immer
zum
Bahnhof
gehst,
垂ってたバスが
黄昏を走る
fährt
der
Bus,
den
du
immer
nahmst,
durch
die
Dämmerung.
忘れたいから
忘れられない
Weil
ich
vergessen
will,
kann
ich
nicht
vergessen.
記憶の破片(かけら)
あらわれて消える
Fragmente
der
Erinnerung
tauchen
auf
und
verschwinden.
さよならさえも言えずに
Ohne
auch
nur
Lebewohl
sagen
zu
können,
泣いてた恋も
die
Liebe,
bei
der
ich
weinte...
今なら
もっと上手に
Jetzt
könnte
ich
sie
viel
besser
去年あなたと選んだ服が
Die
Kleider,
die
wir
letztes
Jahr
zusammen
ausgesucht
haben,
伸ばした髮に似合わなくなるの
passen
nicht
mehr
zu
meinen
längeren
Haaren.
思い出たちに
さからうように
Als
ob
ich
mich
den
Erinnerungen
widersetze,
恋わる私を
引き止められない
kannst
du
mich,
die
sich
verändert,
nicht
aufhalten.
さよならなんて言わない
Ich
werde
nicht
Lebewohl
sagen,
そう決めたけど
so
habe
ich
beschlossen,
aber
それでも時間(とき)は心を
dennoch
wird
die
Zeit
das
Herz
なだめてゆくものね
wohl
besänftigen.
垂り遲れたバスの後ろを
Hinter
dem
Bus,
den
ich
verpasst
habe,
見送るような気持ちで・・・
mit
einem
Gefühl,
als
würde
ich
ihm
nachsehen...
さよならを
ひとつあげる
Ich
gebe
ein
Lebewohl,
こうして誰も未来を
So
wird
jeder
die
Zukunft
見つけてゆけるのね
wohl
finden
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sayako Morimoto, Megumi Ishii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.