Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨のジェラシー
Eifersucht im Regen
Good-bye
love
言い訳なんて
Good-bye
love,
Ausreden
oder
so
聞きたくない
キレイな人なら
will
ich
nicht
hören.
Wenn
sie
hübsch
ist,
本気になればいい
dann
werd
doch
ernst
mit
ihr.
この雨降らせたのは...
私なの
Dass
dieser
Regen
fällt...
das
liegt
an
mir.
映画館を出てくる二人
Ihr
beide,
wie
ihr
aus
dem
Kino
kommt,
偶然見てしまったの
habe
ich
zufällig
gesehen.
パンフレット胸に抱きしめて
Das
Programmheft
fest
an
die
Brust
gedrückt,
何をあたためてたの
was
hast
du
da
gewärmt?
Good-bye
love
説明なんて
Good-bye
love,
Erklärungen
oder
so
聞きたくない
ステキな人なら
will
ich
nicht
hören.
Wenn
sie
so
toll
ist,
明日も会えばいい
dann
triff
dich
doch
morgen
wieder
mit
ihr.
日曜日も二人で...
過ごしたら
Verbringt
doch
auch
den
Sonntag
zusammen...
学生服一番上の
Von
deiner
Schuluniform
der
oberste
ボタンがとれかけている
Knopf
ist
lose.
ねぇ彼女につけてもらったら?
Hey,
lass
ihn
dir
doch
von
ihr
annähen?
私より上手だわ
Sie
ist
geschickter
darin
als
ich.
Good-bye
love
言い訳なんて
Good-bye
love,
Ausreden
oder
so
聞きたくない
キレイな人なら
will
ich
nicht
hören.
Wenn
sie
hübsch
ist,
本気になればいい
dann
werd
doch
ernst
mit
ihr.
男の子だってあなた...
だけじゃない
Du
bist
ja
nicht
der
einzige
Junge...
Good-bye
love
誤解しないで
Good-bye
love,
versteh
mich
nicht
falsch,
雨が急に激しくなるから
weil
der
Regen
plötzlich
stärker
wird,
しかたないけれど
es
hilft
ja
nichts,
aber...
傘にいれてあげるわ...
それだけよ
ich
nehme
dich
unter
meinen
Schirm...
das
ist
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshiaki Matsumoto, Ayuko Ishikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.