А,
курю
отраву,
я
будто
принц
Артас
Ah,
ich
rauche
Gift,
ich
bin
wie
Prinz
Arthas
Я
где-то
есть,
похоже
на
замок
Ich
bin
irgendwo,
es
sieht
aus
wie
ein
Schloss
Сносим
короны
и
сидим
дома
Wir
reißen
Kronen
ab
und
sitzen
zu
Hause
Восемь
laptop'ов
— работаем
Acht
Laptops
– wir
arbeiten
А,
что-то
осталось,
я
боюсь
угаснуть
Ah,
etwas
ist
übrig,
ich
habe
Angst
zu
verlöschen
Так
себя
чувствую
— это
не
пластик
So
fühle
ich
mich
– das
ist
kein
Plastik
Делать
работу
— это
мой
праздник
Arbeit
zu
machen
– das
ist
mein
Fest
Иди
ко
мне,
будто
на
кастинг
Komm
zu
mir,
wie
zum
Casting
Счёт
арестован,
но
мы
в
иномарках
Konto
gepfändet,
aber
wir
sind
in
ausländischen
Autos
Я
новый
русский,
я
делаю
бабки
Ich
bin
ein
neuer
Russe,
ich
mache
Kohle
Только
чё
нужно,
никаких
тряпок
Nur
was
nötig
ist,
keine
Lumpen
Тот,
кто
с
нами
— никаких
тряпок
Wer
mit
uns
ist
– keine
Lumpen
Захочешь
дым
— порублю
тебя
в
тартар
Wenn
du
Rauch
willst
– hacke
ich
dich
zu
Tatar
Нет
всего
этого,
нет
твоих
запар
Habe
das
alles
nicht,
nicht
deine
Sorgen
Мы
на
своём
месте,
никто
кроме
нас
Wir
sind
an
unserem
Platz,
niemand
außer
uns
Когда
скурим
тело,
тогда
курим
газ
Wenn
wir
den
Körper
wegrauchen,
dann
rauchen
wir
Gas
В
профиль
и
анфас
ACP
щёлкнет
тебя
Im
Profil
und
en
face,
ACP
knipst
dich
ab
В
голове
бардак,
приберись
за
ним,
братан
Im
Kopf
ist
Chaos,
räum
es
weg,
Bruder
Они
флексят
на
кортах,
за
это
не
люблю
квартал
Sie
flexen
auf
den
Knien,
dafür
mag
ich
das
Viertel
nicht
Мы
богаты
по-другому,
ровно
биржа
и
обнал
Wir
sind
anders
reich,
genau
Börse
und
Bargeld
Всегда
верил,
детка,
в
Бога,
во
мне
мало,
в
ком-то
много
Habe
immer
an
Gott
geglaubt,
mein
Schatz,
in
mir
ist
wenig,
in
jemandem
viel
Всегда
верил,
детка,
в
Бога,
он
простит
за
то,
что
кто
мы
Habe
immer
an
Gott
geglaubt,
mein
Schatz,
er
wird
vergeben,
wer
wir
sind
А,
курю
отраву,
я
будто
принц
Артас
Ah,
ich
rauche
Gift,
ich
bin
wie
Prinz
Arthas
Я
где-то
есть,
похоже
на
замок
Ich
bin
irgendwo,
es
sieht
aus
wie
ein
Schloss
Сносим
короны
и
сидим
дома
Wir
reißen
Kronen
ab
und
sitzen
zu
Hause
Восемь
laptop'ов
— работаем
Acht
Laptops
– wir
arbeiten
А,
что-то
осталось,
я
боюсь
угаснуть
Ah,
etwas
ist
übrig,
ich
habe
Angst
zu
verlöschen
Так
себя
чувствую
— это
не
пластик
So
fühle
ich
mich
– das
ist
kein
Plastik
Делать
работу
— это
мой
праздник
Arbeit
zu
machen
– das
ist
mein
Fest
Иди
ко
мне,
будто
на
кастинг
Komm
zu
mir,
wie
zum
Casting
Счёт
арестован,
но
мы
в
иномарках
Konto
gepfändet,
aber
wir
sind
in
ausländischen
Autos
Я
новый
русский,
я
делаю
бабки
Ich
bin
ein
neuer
Russe,
ich
mache
Kohle
Только
чё
нужно,
никаких
тряпок
Nur
was
nötig
ist,
keine
Lumpen
Тот,
кто
с
нами
— никаких
тряпок
Wer
mit
uns
ist
– keine
Lumpen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий матюшевский, ермак марк константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.