Ты
любишь
дым
растений
Du
liebst
den
Rauch
von
Pflanzen
Не
любишь
дни
рожденья
Du
magst
keine
Geburtstage
Куда
ты
улетаешь
Wohin
fliegst
du
Когда
со
мной
летаешь?
Wenn
du
mit
mir
fliegst?
Bitch,
стоп,
my
phone,
подай
мне
его
Bitch,
stopp,
mein
Handy,
gib
es
mir
Что-то
мы
теряем,
но
мне
всё
равно
Irgendetwas
verlieren
wir,
aber
es
ist
mir
egal
Глаза
стали
красными,
глаза
намокли
Meine
Augen
wurden
rot,
meine
Augen
wurden
feucht
Видишь
сообщения,
но
тебе
не
больно
Du
siehst
die
Nachrichten,
aber
es
tut
dir
nicht
weh
Но
тебе
не
больно,
знаешь
всю
любовь
Aber
es
tut
dir
nicht
weh,
du
kennst
all
die
Liebe
Я
таким
бываю
только
лишь
с
тобой
So
bin
ich
nur
mit
dir
Вчера
ещё
спали,
а
потом
я
умер
Gestern
haben
wir
noch
geschlafen,
und
dann
bin
ich
gestorben
Восстаю
из
гроба
и
звоню
на
номер
Ich
erstehe
aus
dem
Grab
auf
und
rufe
deine
Nummer
an
Ты
любишь
дым
растений
Du
liebst
den
Rauch
von
Pflanzen
Не
любишь
дни
рожденья
Du
magst
keine
Geburtstage
Я
тебе
набираю
Ich
rufe
dich
an
И
ты
со
мной
летаешь
Und
du
fliegst
mit
mir
А,
а,
а,
она
моя
Марселин,
у
неё
клыки
Ah,
ah,
ah,
sie
ist
meine
Marceline,
sie
hat
Fangzähne
Время
остановится
— останемся
одни
Die
Zeit
wird
stehen
bleiben
– wir
werden
allein
sein
Как
было
тогда,
мы
делаем
зло
Wie
damals,
wir
machen
Böses
Не
нужны
слова,
только
волшебство
(yeah,
а)
Wir
brauchen
keine
Worte,
nur
Magie
(yeah,
ah)
Baby,
а-а-а-а
Baby,
ah-ah-ah-ah
Навечно
моя,
вечный
сентябрь
Für
immer
mein,
ewiger
September
А-а,
курим
самый
лучший
газ
Ah-ah,
wir
rauchen
das
beste
Gras
Прыгнул
в
этот
бизнес-класс
Ich
bin
in
diese
Business-Klasse
gesprungen
И
теперь
лечу
к
тебе,
эй,
эй,
эй,
эй
Und
jetzt
fliege
ich
zu
dir,
hey,
hey,
hey,
hey
Ты
любишь
дым
растений
Du
liebst
den
Rauch
von
Pflanzen
Не
любишь
дни
рожденья
Du
magst
keine
Geburtstage
Куда
ты
улетаешь
Wohin
fliegst
du
Когда
со
мной
летаешь?
Wenn
du
mit
mir
fliegst?
Bitch,
стоп,
my
phone,
подай
мне
его
Bitch,
stopp,
mein
Handy,
gib
es
mir
Что-то
мы
теряем,
но
мне
всё
равно
Irgendetwas
verlieren
wir,
aber
es
ist
mir
egal
Глаза
стали
красными,
глаза
намокли
Meine
Augen
wurden
rot,
meine
Augen
wurden
feucht
Глаза
стали
красными,
глаза
намокли
Meine
Augen
wurden
rot,
meine
Augen
wurden
feucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий матюшевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.