Intro HellSession 4
Intro HellSession 4
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
Она
влюбилась
в
этот
город,
Москва
Sie
hat
sich
in
diese
Stadt
verliebt,
Moskau
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
Хоть
мои
цифры
на
груди
— это
8-1-2,
а-а
Obwohl
meine
Zahlen
auf
meiner
Brust
8-1-2
sind,
a-a
Она
влюбилась
в
этот
город,
Москва
Sie
hat
sich
in
diese
Stadt
verliebt,
Moskau
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
Она
влюбила
все
огни
и
эти
деньги
Sie
hat
alle
Lichter
und
dieses
Geld
verliebt
gemacht
Она
в
крови,
её
так
кроет
со
мной
время
Sie
ist
in
meinem
Blut,
die
Zeit
mit
mir
überwältigt
sie
so
sehr
Её
кроют
пэки,
прыгаю
на
stack'и,
bitch,
I'm
ballin'
down
Ihre
Packs
decken
sie
zu,
ich
springe
auf
die
Stacks,
Bitch,
I'm
ballin'
down
Я
могу
забрать
твой
город,
у
меня
есть
это
Ich
kann
deine
Stadt
einnehmen,
ich
habe
es
drauf
Иногда
тоскую,
baby,
по
тем
временам
Manchmal
vermisse
ich
diese
Zeiten,
Baby
На
улице
звезда,
пять
звёзд
— генерал
Ein
Star
auf
der
Straße,
fünf
Sterne
– General
Забыл
твой
аккаунт,
I'ma
pass
to
count
Habe
deinen
Account
vergessen,
I'ma
pass
to
count
Покупаю
всё,
говорю
ей:
"Go"
Ich
kaufe
alles,
sage
ihr:
"Go"
Slap'аю
её
жопу,
её
кожа
так
прекрасна
Ich
klapse
ihren
Hintern,
ihre
Haut
ist
so
schön
Висим
с
ней
неделю,
эта
baby
мутит
грязно
Wir
hängen
eine
Woche
zusammen
ab,
diese
Baby
treibt
es
schmutzig
Только
смерть
разлучит,
клыки
у
моей
сучки
Nur
der
Tod
wird
uns
trennen,
meine
Schlampe
hat
Reißzähne
Она
хотела
видеть,
теперь
сама
как
будто
бы
в
кино
Sie
wollte
es
sehen,
jetzt
ist
sie
selbst
wie
im
Kino
Я
могу
взять
ещё,
ещё
Ich
kann
noch
mehr
nehmen,
noch
mehr
Bitch
реально
swag'ается
с
реальным
игроком
Die
Bitch
gibt
wirklich
an
mit
einem
echten
Player
Кто
у
неё
до,
она
уже
забыла
Wer
vor
ihr
da
war,
hat
sie
schon
vergessen
Я
сказал:
"Мне
нужно",
— и
мне
нужно
это
всё
Ich
sagte:
"Ich
brauche
es",
und
ich
brauche
alles
davon
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
(о,
да)
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
(oh
ja)
Она
влюбилась
в
этот
город,
Москва
Sie
hat
sich
in
diese
Stadt
verliebt,
Moskau
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
Хоть
мои
цифры
на
груди
— это
8-1-2,
а-а
Obwohl
meine
Zahlen
auf
meiner
Brust
8-1-2
sind,
a-a
Она
влюбилась
в
этот
город,
Москва
Sie
hat
sich
in
diese
Stadt
verliebt,
Moskau
Она
влюбилась
в
этот
холод,
о,
да
(о,
да)
Sie
hat
sich
in
diese
Kälte
verliebt,
oh
ja
(oh
ja)
Она
влюбила
все
огни
и
эти
деньги
Sie
hat
alle
Lichter
und
dieses
Geld
verliebt
gemacht
Она
в
крови,
её
так
кроет
со
мной
время
Sie
ist
in
meinem
Blut,
die
Zeit
mit
mir
überwältigt
sie
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матюшевский юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.