COLDAH - Ночная кошка - перевод текста песни на немецкий

Ночная кошка - COLDAHперевод на немецкий




Ночная кошка
Nächtliche Katze
Её глаза, изящная походка
Ihre Augen, anmutiger Gang
Она породистая, густая шёрстка
Sie ist reinrassig, dichtes Fell
Чёрное, чёрное небо, нет звёзд
Schwarzer, schwarzer Himmel, keine Sterne
Падает, падает снег на неё
Es fällt, es fällt Schnee auf sie
Ночная кошка
Nächtliche Katze
По снегу лапами прыг
Mit den Pfoten durch den Schnee, Sprung
Ещё немножко
Noch ein bisschen
И я буду в ахуе, слышь
Und ich werde ausflippen, hörst du
Ночная кошка
Nächtliche Katze
Мы упали в сугроб с ней
Wir sind mit ihr in die Schneewehe gefallen
Упали в сугроб с ней, упали в сугроб
In die Schneewehe gefallen, in die Schneewehe gefallen
Ночная кошка
Nächtliche Katze
По снегу лапами прыг
Mit den Pfoten durch den Schnee, Sprung
Ещё немножко
Noch ein bisschen
И я буду в ахуе, слышь
Und ich werde ausflippen, hörst du
Ночная кошка
Nächtliche Katze
Мы упали в сугроб с ней
Wir sind mit ihr in die Schneewehe gefallen
Упали в сугроб с ней, упали в сугроб
In die Schneewehe gefallen, in die Schneewehe gefallen
Палка колбасы на моей хате ее манит
Ein Stück Wurst in meiner Bude lockt sie an
Она хочет molly, я возьму кошачьей мяты
Sie will Molly, ich nehme Katzenminze
Я надеюсь её папа-котик нас не спалит
Ich hoffe, ihr Katzenpapa erwischt uns nicht
Пока его дочку дворовой бродяга пялит
Während ein streunender Straßekater seine Tochter vögelt
Она подсела на мой хвост, я купил дорогой корм
Sie ist süchtig nach meinem Schwanz, ich habe teures Futter gekauft
Дай мне прямо в переноске и вылизывайся после
Gib es mir direkt in der Transportbox und leck dich danach sauber
Мы не любим по-собачьи
Wir lieben es nicht auf Hundeart
Мы любим по-кошачьи
Wir lieben es auf Katzenart
Мы по крышам скачем (мяу)
Wir springen über die Dächer (miau)
Её глаза, изящная походка
Ihre Augen, anmutiger Gang
Она породистая, густая шёрстка (мяу)
Sie ist reinrassig, dichtes Fell (miau)
Чёрное, чёрное небо, нет звёзд
Schwarzer, schwarzer Himmel, keine Sterne
Падает, падает снег на неё
Es fällt, es fällt Schnee auf sie
Ночная кошка
Nächtliche Katze
По снегу лапами прыг
Mit den Pfoten durch den Schnee, Sprung
Ещё немножко
Noch ein bisschen
И я буду в ахуе, слышь
Und ich werde ausflippen, hörst du
Ночная кошка
Nächtliche Katze
Мы упали в сугроб с ней
Wir sind mit ihr in die Schneewehe gefallen
Упали в сугроб с ней, упали в сугроб
In die Schneewehe gefallen, in die Schneewehe gefallen
Ночная кошка
Nächtliche Katze
По снегу лапами прыг
Mit den Pfoten durch den Schnee, Sprung
Ещё немножко
Noch ein bisschen
И я буду в ахуе, слышь
Und ich werde ausflippen, hörst du
Ночная кошка
Nächtliche Katze
Мы упали в сугроб с ней
Wir sind mit ihr in die Schneewehe gefallen
Упали в сугроб с ней, упали в сугроб
In die Schneewehe gefallen, in die Schneewehe gefallen





Авторы: дроздецкий павел дмитриевич, кривенко никита игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.