Текст и перевод песни COLDLUV - Быть ближе
Докурю
последнюю
у
окна
I'm
finishing
my
last
cigarette
by
the
window
И
ты
не
можешь
меня
понять
And
you
can't
understand
me
(помнишь,
что
я
сделал)
(remember
what
I
did)
(ты
помнишь
даже
время)
(you
even
remember
the
time)
И
ты
пытаешься
And
you're
trying
Чувство
тепла
внутри
The
feeling
of
warmth
inside
Я
пытаюсь
быть
ближе
I'm
trying
to
be
closer
Но
ты
режешь
так
сильно
But
you
cut
so
deeply
Чувство
болезни
The
feeling
of
sickness
Испито
до
края
Drank
to
the
brim
Я
напиваясь
I'm
getting
drunk
Иду
за
вторым
Going
for
a
second
(быть
ближе)
(to
be
closer)
(быть
быть
ближе
ближе)
(to
be
to
be
closer
closer)
(быть
быть
ближе
ближе)
(to
be
to
be
closer
closer)
Чувство
тепла
внутри
The
feeling
of
warmth
inside
Я
пытаюсь
быть
ближе
I'm
trying
to
be
closer
Но
ты
режешь
так
сильно
But
you
cut
so
deeply
Безупречный
мир
A
perfect
world
Снова
забываю
как
тебя
зовут
I
forget
your
name
again
В
моей
голове
ты
одна
из
дверей
In
my
head,
you're
one
of
the
doors
И
всё
для
того,
чтобы
я
закрыл
её
And
it's
all
so
that
I
can
close
it
(закрыл
её
навсегда)
(close
it
forever)
Болезни
и
осадки
Sickness
and
precipitation
Молю
будь
ближе
Please
be
closer
(я
знаю
выход,
это
ненадолго)
(I
know
the
way
out,
it's
not
for
long)
И
всё
что
нам
осталось
And
all
that's
left
for
us
Лишь
додумывать
последствия
Only
to
think
up
the
consequences
Додумывать
историю
To
think
up
the
story
В
которой
нет
тебя
и
меня
In
which
there
is
no
you
and
me
Чувство
тепла
внутри
The
feeling
of
warmth
inside
Я
пытаюсь
быть
ближе
I'm
trying
to
be
closer
Но
ты
режешь
так
сильно
But
you
cut
so
deeply
Чувство
болезни
The
feeling
of
sickness
Испито
до
края
Drank
to
the
brim
Я
напиваясь
I'm
getting
drunk
Иду
за
вторым
Going
for
a
second
(быть
ближе)
(to
be
closer)
(быть
быть
ближе
ближе)
(to
be
to
be
closer
closer)
(быть
быть
ближе
ближе)
(to
be
to
be
closer
closer)
Чувство
тепла
внутри
The
feeling
of
warmth
inside
Я
пытаюсь
быть
ближе
I'm
trying
to
be
closer
Но
ты
режешь
так
сильно
But
you
cut
so
deeply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антошкин михаил
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.