COLE - movies - перевод текста песни на немецкий

movies - COLEперевод на немецкий




movies
Filme
You should move to Hollywood
Du solltest nach Hollywood ziehen
'Cuz you're so damn good at acting
Weil du so verdammt gut schauspielern kannst
You played the part just like you should
Du hast die Rolle gespielt, wie du solltest
But you're nothing I imagined
Aber du bist nicht das, was ich mir vorgestellt habe
I figured you out, figured you out
Ich habe dich durchschaut, habe dich durchschaut
You were messing around, messing around
Du hast herumgemacht, herumgemacht
While I was just an extra in the background
Während ich nur eine Statistin im Hintergrund war
The silence was loud, silence was loud
Die Stille war laut, die Stille war laut
Tried turning it down, turning it down
Habe versucht, sie leiser zu machen, sie leiser zu machen
But I was just another face in the crowd
Aber ich war nur ein weiteres Gesicht in der Menge
You're like the movies
Du bist wie die Filme
What you do to me
Was du mit mir machst
Feels so real, but it's pretend
Fühlt sich so echt an, aber es ist nur gespielt
I'd turn you off but I just can't
Ich würde dich abschalten, aber ich kann einfach nicht
You're like the movies
Du bist wie die Filme
You're so confusing
Du bist so verwirrend
I've already seen the end
Ich habe das Ende schon gesehen
But I would watch you all again
Aber ich würde dich immer wieder anschauen
I should move away from you
Ich sollte mich von dir entfernen
'Cuz you don't give me what I deserve
Weil du mir nicht gibst, was ich verdiene
You love stringing me along
Du liebst es, mich hinzuhalten
You're only here when she's moved on
Du bist nur hier, wenn sie weitergezogen ist
Don't wanna be the character you play any longer
Ich will nicht länger der Charakter sein, den du spielst
I figured you out, figured you out
Ich habe dich durchschaut, habe dich durchschaut
You were messing around, messing around
Du hast herumgemacht, herumgemacht
While I was just an extra in the background
Während ich nur eine Statistin im Hintergrund war
The silence was loud, silence was loud
Die Stille war laut, die Stille war laut
Tried turning it down, turning it down
Habe versucht, sie leiser zu machen, sie leiser zu machen
But I was just another face in the crowd
Aber ich war nur ein weiteres Gesicht in der Menge
You're like the movies
Du bist wie die Filme
What you do to me
Was du mit mir machst
Feels so real, but it's pretend
Fühlt sich so echt an, aber es ist nur gespielt
I'd turn you off but I just can't
Ich würde dich abschalten, aber ich kann einfach nicht
You're like the movies
Du bist wie die Filme
Youre so confusing
Du bist so verwirrend
I've already seen the end
Ich habe das Ende schon gesehen
but I would watch you all again
Aber ich würde dich immer wieder anschauen
You painted me a fantasy
Du hast mir eine Fantasie vorgemalt
'Cuz everything was make believe
Weil alles nur Einbildung war
I don't make the cut inside your dreams
Ich schaffe es nicht in deine Träume
You were never really there for me
Du warst nie wirklich für mich da
You painted me a fantasy
Du hast mir eine Fantasie vorgemalt
'Cuz everything was make believe
Weil alles nur Einbildung war
I don't make the cut inside your dreams
Ich schaffe es nicht in deine Träume
You were never really there for me
Du warst nie wirklich für mich da





Авторы: Nicole Starr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.