OCULUS -
COLLUR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
in
the
cut
with
Shaun
Mercier
Wir
sind
am
Start
mit
Shaun
Mercier
Sardonyx,
and
COLLUR
Sardonyx
und
COLLUR
Box
state
babies,
let's
get
it
Box-State-Babys,
los
geht's
I
only
write
reality,
no
Ich
schreibe
nur
Realität,
nein
Not
no
fucking
Oculus
Kein
verdammtes
Oculus
So
check
the
trending
topic
list
Also
check
die
Trending-Themenliste
My
name
stay
up
on
top
of
it
Mein
Name
bleibt
ganz
oben
drauf
After
breakfast
get
it
ándale
Nach
dem
Frühstück
hol
ich's
ándale
Like
Omelette
Wie
Omelett
I'm
target
market
profiting
Ich
profitiere
vom
Zielgruppenmarkt
Box
state
shit,
I'm
on
that
shit
Box-State-Shit,
ich
bin
auf
dem
Scheiß
So
over
your
head
So
über
deinem
Kopf
Stop
your
barking,
take
up
all
the
facts
Hör
auf
zu
bellen,
nimm
alle
Fakten
auf
Back
in
a
flash
Zurück
wie
ein
Blitz
Yeah,
I'm
back
on
they
ass
Yeah,
ich
bin
wieder
an
ihrem
Arsch
So
fight
'em
back,
I'm
MJ
with
the
facts
Also
kämpf
gegen
sie,
ich
bin
MJ
mit
den
Fakten
Don't
call
it
a
stack
Nenn
es
keinen
Stapel
Two
four
Kobe,
man
Zwei
vier
Kobe,
Mann
The
fuck
is
a
Shaq
Was
zum
Teufel
ist
ein
Shaq
Rep
the
box,
Vertrete
die
Box,
Yeah,
I'm
still
from
the
snow
Yeah,
ich
bin
immer
noch
aus
dem
Schnee
Winter
shoulder
Kalte
Schulter
I'm
not
here
for
the
cap
Ich
bin
nicht
hier
für
den
Quatsch
They
cutting
corners
cuz
it's
cut
'em
off
Sie
nehmen
Abkürzungen,
denn
es
heißt
'schneid
sie
ab'
Every
social,
man,
fuck
it,
bah
Jedes
Social
[Media],
Mann,
scheiß
drauf,
bah
Love
is
fake
Liebe
ist
fake
A
nigga
love
me
later
Ein
Typ
liebt
mich
später
If
the
haters
real
Wenn
die
Hater
echt
sind
Then
they
can
hate
me
know
Dann
können
sie
mich
jetzt
hassen
Bitch
you
guessed
it
Bitch,
du
hast
es
erraten
No
attachment
and
I'm
far
from
marriage
Keine
Bindung
und
ich
bin
weit
von
der
Ehe
entfernt
And
I
drop
friends
Und
ich
lasse
Freunde
fallen
Yeah,
I
drop
family
Yeah,
ich
lasse
Familie
fallen
Well
then
I
drop
albums
Na
dann
lass
ich
Alben
fallen
Girl,
I'm
savage
Girl,
ich
bin
ein
Wilder
Gotta
drug
up
Muss
mich
zudröhnen
Been
my
move
War
mein
Move
Nino,
this
a
new
Jack
Nino,
das
ist
ein
New
Jack
Rita,
this
a
new
pack
Rita,
das
ist
ein
neues
Pack
Epidemic,
this
a
new
crack
Epidemie,
das
ist
ein
neues
Crack
Man
I'm
how
high
Mann,
ich
bin
wie
'How
High'
Think
they
half
bait
Denke,
sie
sind
halb
bekloppt
Smiley
face
on
my
dime
sack
Smiley-Gesicht
auf
meinem
Zehnerbeutel
And
I
master
keys
just
like
Prince
did
Und
ich
beherrsche
die
Tasten,
genau
wie
Prince
es
tat
And
dance
on
'em
like
I'm
Mike
Jack
Und
tanze
auf
ihnen,
als
wär
ich
Mike
Jack
They
think
I'm
Wayne's
brothers
Sie
denken,
ich
bin
Wayans
Brüder
All
my
keys
has
got
major
pain
Alle
meine
Tasten
haben
großen
Schmerz
[Major
Payne]
This
novocane
Das
ist
Novocain
Man,
it's
so
Euphoric
Mann,
es
ist
so
euphorisch
Man,
I'm
the
dopest
Mann,
ich
bin
der
Coolste
I'm
overdosing
Ich
überdosiere
Paranoid,
don't
want
to
catch
a
charge
Paranoid,
will
keine
Anzeige
fangen
Like
I
misdemeanor
Als
ob
ich
ein
Vergehen
wäre
Do
my
thing
to
thing
Mach
mein
Ding
Underdog,
not
a
big
dog
Underdog,
kein
großer
Hund
And
you
pussy
niggas
Und
ihr
Pussy-Typen
Too
a
great
dane,
I'm
like
Für
eine
Deutsche
Dogge
bin
ich
wie
I
only
write
reality,
no
Ich
schreibe
nur
Realität,
nein
Not
no
fuckin
Oculus
Kein
verdammtes
Oculus
So
check
the
trending
topic
list
Also
check
die
Trending-Themenliste
My
name
stay
up
on
top
of
it
Mein
Name
bleibt
ganz
oben
drauf
After
breakfast
get
it
ándale
Nach
dem
Frühstück
hol
ich's
ándale
Like
Omelette
Wie
Omelett
I'm
target
market
profiting
Ich
profitiere
vom
Zielgruppenmarkt
Box
state
shit,
I'm
on
that
shit
Box-State-Shit,
ich
bin
auf
dem
Scheiß
Old
heads
say
that
they
Alte
Hasen
sagen,
dass
sie
Lovin
my
sound
meinen
Sound
lieben
But
act
like
I'm
fucking
around
Aber
tun
so,
als
würde
ich
rumalbern
What
you
talking
about
Wovon
redest
du
You
don't
bring
a
crowd
Bringst
du
keine
Menge
You
running
your
mouth
Du
hast
'ne
große
Klappe
And
it's
even
your
spouse
that
ain't
proud
Und
sogar
deine
Frau
ist
nicht
stolz
Rethinking
her
vows
Überdenkt
ihr
Eheversprechen
I
ain't
rethinking
my
route
Ich
überdenke
meine
Route
nicht
I
can
do
any
amount
Ich
kann
jeden
Betrag
machen
On
that
account
Auf
diesem
Konto
None
of
y'all
crowned
Keiner
von
euch
ist
gekrönt
And
y'all
gonna
count
me
out
Und
ihr
werdet
mich
abschreiben
That's
what
I
been
calling
me
So
nenne
ich
mich
Ain't
shit
that
I'm
following
Gibt
keinen
Scheiß,
dem
ich
folge
Except
all
this
dreams
Außer
all
diesen
Träumen
And
my
bitch
gon'
swallow
me
Und
meine
Bitch
wird
mich
schlucken
While
yours
start
to
follow
me
Während
deine
anfängt,
mir
zu
folgen
I'm
on
your
feed
Ich
bin
in
deinem
Feed
Now
you
wanna
copy
me
Jetzt
willst
du
mich
kopieren
Clone,
you
tryna
Dolly
me
Klon,
du
versuchst
mich
zu
dollyn
Get
my
head
and
my
bread
right
Krieg
meinen
Kopf
und
mein
Brot
klar
Never
seen
a
red
light
Hab
nie
ein
rotes
Licht
gesehen
The
way
ain't
shit
stopping
me
So
wie
mich
kein
Scheiß
aufhält
I
ain't
getting
paid
yet
Ich
werde
noch
nicht
bezahlt
Overworked
but
underrated
Überarbeitet,
aber
unterschätzt
Say
it
again
Sag
es
nochmal
I'm
the
same
kid
playing
Ich
bin
dasselbe
Kind,
das
spielt
With
a
drum
in
a
makeshift
playpen
Mit
einer
Trommel
in
einem
provisorischen
Laufstall
Not
my
age
Nicht
mein
Alter
Cuz
the
home
stayed
vacant
Weil
das
Zuhause
leer
stand
I'm
not
saved
in
your
playlist
Ich
bin
nicht
in
deiner
Playlist
gespeichert
Man,
ain't
that
crazy
Mann,
ist
das
nicht
verrückt
On
some
lame
shit
Auf
so
'nem
lahmen
Scheiß
But
thanks
to
God
Aber
danke
Gott
Cuz
I
ain't
want
part
Denn
ich
wollte
keinen
Teil
In
that
copy
and
paste
shit
An
diesem
Copy-Paste-Scheiß
I
only
write
reality,
no
Ich
schreibe
nur
Realität,
nein
Not
no
fuckin
Oculus
Kein
verdammtes
Oculus
So
check
the
trending
topic
list
Also
check
die
Trending-Themenliste
My
name
stay
up
on
top
of
it
Mein
Name
bleibt
ganz
oben
drauf
After
breakfast
get
it
ándale
Nach
dem
Frühstück
hol
ich's
ándale
Like
Omelette
Wie
Omelett
I'm
target
market
profiting
Ich
profitiere
vom
Zielgruppenmarkt
Box
state
shit,
I'm
on
that
shit
Box-State-Shit,
ich
bin
auf
dem
Scheiß
Got
big
dreams
for
my
watch
Hab
große
Träume
für
meine
Uhr
Get
a
big
face
Hol
mir
ein
großes
Zifferblatt
I
ain't
gon'
trip
Ich
werd'
nicht
ausflippen
What
a
bitch
say
Was
'ne
Bitch
sagt
I
ain't
got
time
for
the
replay
Hab
keine
Zeit
für
die
Wiederholung
I
already
seen
the
money
Hab
das
Geld
schon
gesehen
Like
a
prepay
Wie
bei
Prepaid
I
need
a
couple
homes
Brauche
ein
paar
Häuser
Hit
the
presave
Klick
auf
Presave
Cuz
I'm
tryna
make
a
dollar
Versuche
einen
Dollar
zu
machen
Or
a
heat
wave
Oder
eine
Hitzewelle
I
ain't
never
give
a
fuck
bout
the
he-say
Hab
mich
nie
um
das
Gerede
gekümmert
So
keep
one
eye
open
Also
halte
ein
Auge
offen
Like
a
Sensei,
ooh
Wie
ein
Sensei,
ooh
This
that
drop
top
shit
Das
ist
dieser
Cabrio-Scheiß
A
soon
you
make
them
Sobald
du
es
schaffst
Well
then
you
pop
out
bitch
Na
dann
tauchst
du
auf,
Bitch
Like
I
ain't
over
duck
Als
ob
ich
mich
nicht
geduckt
hätte
When
the
opps
tried
this
Als
die
Gegner
das
versuchten
But
I
seen
em
all
run
Aber
ich
sah
sie
alle
rennen
When
they
homie
got
hit
Als
ihr
Kumpel
getroffen
wurde
I'm
back
at
it
Ich
bin
wieder
dran
Like
a
crack
addict
Wie
ein
Crack-Süchtiger
Get
the
squad
with
me
Hol
die
Squad
dazu
We
get
it
back
cracking
Wir
bringen
es
wieder
zum
Krachen
No
punch
lines
Keine
Punchlines
Just
cash
grabbing
Nur
Geld
schnappen
These
hos
salty
Diese
Schlampen
sind
sauer
They
mad
at
us
Sie
sind
wütend
auf
uns
Bitch,
you
front
on
me
Bitch,
du
disst
mich
Why
you
wanna
act
like
this?
Warum
willst
du
dich
so
verhalten?
Rollie
on
my
wrist
Rolli
an
meinem
Handgelenk
And
my
girl
like,
shit
Und
mein
Mädchen
so,
Scheiße
I
ain't
got
time
for
a
broke
ass
bitch
Ich
hab
keine
Zeit
für
eine
pleite
Bitch
Get
it
all
done
Hab
alles
erledigt
But
I
got
it
back
quick
Aber
ich
hab's
schnell
zurückbekommen
Ex
tried
to
call
Ex
versuchte
anzurufen
Wanna
hop
on
the
dick
Will
auf
den
Schwanz
springen
Probably
gonna
keep
it
on
the
low
Werde
es
wahrscheinlich
geheim
halten
Haters
all
talk
til'
I
pull
up
Hater
reden
alle,
bis
ich
auftauche
With
a
stick
Mit
'ner
Knarre
I
only
write
reality,
no
Ich
schreibe
nur
Realität,
nein
Not
no
fuckin
Oculus
Kein
verdammtes
Oculus
So
check
the
trending
topic
list
Also
check
die
Trending-Themenliste
My
name
stay
up
on
top
of
it
Mein
Name
bleibt
ganz
oben
drauf
After
breakfast
get
it
ándale
Nach
dem
Frühstück
hol
ich's
ándale
Like
Omelette
Wie
Omelett
I'm
target
market
profiting
Ich
profitiere
vom
Zielgruppenmarkt
Box
state
shit,
I'm
on
that
shit
Box-State-Shit,
ich
bin
auf
dem
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Welch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.