Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
They
see
another
day.
I'm
seein'
heaven's
gates
Sie
sehen
einen
neuen
Tag.
Ich
sehe
die
Himmelstore
They
hearing
horns
and
trains,
I
get
to
concentrate
Sie
hören
Hupen
und
Züge,
ich
kann
mich
konzentrieren
They
getting
bored
of
things,
I
think
there's
more
to
see
Sie
langweilen
sich,
ich
denke,
es
gibt
mehr
zu
sehen
See
you
in
everything,
beauty
in
everything
Sehe
dich
in
allem,
Schönheit
in
allem
She
only
cop
pants
that
she
likin'
her
booty
in
Sie
kauft
nur
Hosen,
in
denen
ihr
Hintern
ihr
gefällt
Mom
hears
that
bar
she
gon'
call
me
a
hooligan
Wenn
Mama
diese
Zeile
hört,
nennt
sie
mich
einen
Hooligan
Don't
want
no
trouble,
I'll
make
an
excuse
of
it
Ich
will
keinen
Ärger,
ich
werde
eine
Ausrede
daraus
machen
Like
it's
them
ghost
writers,
got
nothing'
to
do
with
it
Als
wären
es
die
Ghostwriter,
ich
habe
nichts
damit
zu
tun
You
hear
the
beat
so
now
move
with
it
Du
hörst
den
Beat,
also
beweg
dich
dazu
Duh,
duh,
daaaa
Duh,
duh,
daaaa
The
808s
moving
it
makes
the
song
groovy
Die
808er
bewegen
es,
machen
den
Song
groovy
I
claim
that
I'm
too
legit,
cannot
go
through
with
it
Ich
behaupte,
ich
bin
zu
echt,
kann
das
nicht
durchziehen
Being
straight
up
this
whole
time
I
been
faking
Um
ehrlich
zu
sein,
habe
ich
die
ganze
Zeit
nur
so
getan
If
faking's
a
chance
then
you
know
Ima
take
it
Wenn
so
tun
eine
Chance
ist,
dann
weißt
du,
dass
ich
sie
ergreife
Take
every
chance
that
I
get
til'
I
make
it
Nutze
jede
Chance,
die
ich
bekomme,
bis
ich
es
schaffe
And
I
ain't
made
it,
I'm
the
same
kid
Und
ich
habe
es
nicht
geschafft,
ich
bin
immer
noch
das
gleiche
Kind
That
was
payin'
for
the
playlists
Das
für
die
Playlists
bezahlt
hat
To
put
my
shit
in
they
favorites
Um
meinen
Kram
in
ihre
Favoriten
zu
packen
But
they
hated
everything
I
sent
Aber
sie
hassten
alles,
was
ich
schickte
I'm
sick
of
payin'
cents
to
get
what's
comin'
next
Ich
habe
es
satt,
Cents
zu
bezahlen,
um
zu
bekommen,
was
als
nächstes
kommt
Yeah
make
it
all
make
sense,
it's
part
of
the
process
Ja,
sorg
dafür,
dass
alles
Sinn
ergibt,
es
ist
Teil
des
Prozesses
Count
up
the
blessings,
cut
out
the
nonsense
Zähl
die
Segnungen,
lass
den
Unsinn
weg
Scared
of
what
your
boss
says,
scared
of
caught
in
Angst
vor
dem,
was
dein
Chef
sagt,
Angst
davor,
gefangen
zu
sein
Life
that
you
cannot
change.
You
start
thinkin'
often
In
einem
Leben,
das
du
nicht
ändern
kannst.
Du
fängst
an,
oft
darüber
nachzudenken
Bout
the
things
you
want
yeah
but
all
of
the
talk
it
Über
die
Dinge,
die
du
willst,
ja,
aber
all
das
Gerede
Never
turns
to
walking,
waiting
for
a
godsend
Wird
nie
zum
Handeln,
du
wartest
auf
eine
göttliche
Fügung
Something
you
will
not
get.
Take
all
of
that
longing
Etwas,
das
du
nicht
bekommen
wirst.
Nimm
all
diese
Sehnsucht
Use
it,
get
on
top
it.
Dreams
are
meant
for
profit.
Nutze
sie,
geh
darüber
hinweg.
Träume
sind
zum
Profitieren
da.
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
Beauty
in
everything,
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem,
Schönheit
in
allem
They
see
another
day.
I'm
seein'
heaven's
gates
Sie
sehen
einen
neuen
Tag.
Ich
sehe
die
Himmelstore
They
hearing
horns
and
trains,
I
get
to
concentrate
Sie
hören
Hupen
und
Züge,
ich
kann
mich
konzentrieren
They
getting
bored
of
things,
I
think
there's
more
to
see
Sie
langweilen
sich,
ich
denke,
es
gibt
mehr
zu
sehen
See
you
in
everything,
beauty
in
everything
Sehe
dich
in
allem,
Schönheit
in
allem
It's
gratifying
Es
ist
befriedigend
Having
your
work
on
a
set
of
eyes
Wenn
deine
Arbeit
von
jemandem
gesehen
wird
And
it
could
matter
less
if
it's
televised
Und
es
könnte
egaler
sein,
ob
es
im
Fernsehen
übertragen
wird
Cuz
an
impact
on
means
you
said
it
right
Denn
eine
Wirkung
bedeutet,
dass
du
es
richtig
gesagt
hast
So
I
sit
and
write,
with
my
pencil
Also
sitze
ich
und
schreibe,
mit
meinem
Bleistift
I
wrote
intro,
but
in
this
tone,
it
feel
greater
than
that
Ich
habe
das
Intro
geschrieben,
aber
in
diesem
Ton
fühlt
es
sich
größer
an
Get
his
name
on
the
map,
he
keepin
make
these
raps
Bring
seinen
Namen
auf
die
Karte,
er
macht
immer
weiter
diese
Raps
Giving
people
the
tracks.
Sobre
realidad
Gibt
den
Leuten
die
Tracks.
Über
die
Realität
Wait,
this
just
the
intro?
But
it
still
a
hit
though
Warte,
das
ist
nur
das
Intro?
Aber
es
ist
trotzdem
ein
Hit
Doin'
it
on
his
own,
what
an
individual
Er
macht
es
ganz
allein,
was
für
ein
Individuum
Turnin'
eyes
by
workin'
nights
for
merchandise
from
six
to
five
Erregt
Aufmerksamkeit,
indem
er
Nächte
durcharbeitet
für
Merchandise
von
sechs
bis
fünf
A
lot
of
grindin'
all
the
time
long
as
I'm
gettin'
paid
though
Viel
Schuften
die
ganze
Zeit,
solange
ich
bezahlt
werde
Okay
too
look
around
for
b-b-beauty
Okay,
um
nach
S-S-Schönheit
zu
suchen
This
summer
no
bummer
like
I'm
Judy
Moody
Diesen
Sommer
kein
Reinfall,
als
wäre
ich
Judy
Moody
If
you
wanna
make
calls
you're
gon'
have
to
go
through
me
Wenn
du
anrufen
willst,
musst
du
das
über
mich
tun
I'm
adding
the
flavor
like
it's
Tutti
Frutti
Ich
füge
den
Geschmack
hinzu,
als
wäre
es
Tutti
Frutti
Everything,
everything
Allem,
allem
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem
Everything,
everything
Allem,
allem
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem
Everything,
everything
Allem,
allem
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem
Everything,
everything
Allem,
allem
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem
Everything,
everything
Allem,
allem
Beauty
in
everything
Schönheit
in
allem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Ungerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.