Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen
my
way
'round
this
town
Habe
meinen
Weg
durch
diese
Stadt
gefunden
Fit
in
with
every
crowd
Passe
in
jede
Menge
Hampden
and
Tower
Hampden
und
Tower
We
ran
that
Wir
haben
das
gerockt
The
stomping
ground
Das
Revier
Spinnin'
this
shit
into
place
Drehe
das
Ding
an
seinen
Platz
Know
a
kid
get
all
the
points
on
the
rubric
Ich
kenne
einen
Jungen,
der
alle
Punkte
auf
der
Rubrik
bekommt
I
don't
need
no
Nike
to
do
it
Ich
brauche
kein
Nike,
um
es
zu
tun
Call
me
King
Julian
Nenn
mich
King
Julian
Because
I
be
movin'
it,
movin'
it
Weil
ich
es
bewege,
bewege
My
life
is
a
movie
and
Mein
Leben
ist
ein
Film
und
They
don't
know
who
he
is
Sie
wissen
nicht,
wer
er
ist
But
they
all
gettin'
so
studious
Aber
sie
werden
alle
so
fleißig
Mock
what
he
do
in
the
studio
Ahmen
nach,
was
er
im
Studio
macht
No
getting
through
me
though
Aber
kein
Durchkommen
bei
mir
They
know
this
ain't
my
first
rodeo
Sie
wissen,
dass
das
nicht
mein
erstes
Rodeo
ist
Rubik's,
huh
Rubik's,
huh
Solved
the
algorithm
Habe
den
Algorithmus
gelöst
Still
ain't
forget
about
the
rhythm
Habe
den
Rhythmus
immer
noch
nicht
vergessen
Take
my
shots
and
hit
'em
Nutze
meine
Chancen
und
treffe
19
with
a
full
court
vision
19
mit
einer
Full-Court-Vision
Put
everything
into
place,
place
Alles
an
seinen
Platz
bringen,
Platz
Colorful
like
a
play
place
Farbenfroh
wie
ein
Spielplatz
I
think
this
life
just
a
chase,
chase
Ich
denke,
dieses
Leben
ist
nur
eine
Jagd,
Jagd
Of
being
what
they
say
you
ain't,
ain't,
ain't
Danach
zu
sein,
was
sie
sagen,
dass
du
nicht
bist,
nicht
bist,
nicht
bist
Look
at
the
face
Schau
dir
das
Gesicht
an
Y'all
see
303
Kid?
Does
he
got
next?
No
Seht
ihr
alle
303
Kid?
Ist
er
der
Nächste?
Nein
I'm
'bout
to
send
over
the
demo
Ich
werde
gleich
das
Demo
rüberschicken
Why
my
shit
stuck
in
your
head,
bro
Warum
steckt
mein
Zeug
in
deinem
Kopf,
Schatz?
Hangin'
it
all
in
your
bedroom
Hängt
alles
in
deinem
Schlafzimmer
You
playing
it
all
with
your
friend,
bro
Du
spielst
es
mit
deinem
Freund
ab,
Kleine
You
bangin'
it,
ain't
talkin'
Fredo
Du
ballerst
es,
rede
nicht
von
Fredo
Salt
like
Gardetto
Salzig
wie
Gardetto
You
hatin'
but
I
wouldn't
let
you
Du
hasst,
aber
ich
würde
dich
nicht
lassen
Seen
my
way
'round
this
town
Habe
meinen
Weg
durch
diese
Stadt
gefunden
Fit
in
with
every
crowd
Passe
in
jede
Menge
Hampden
and
Tower
Hampden
und
Tower
We
ran
that,
the
stomping
ground
Wir
haben
das
gerockt,
das
Revier
We
movin'
shit
without
a
doubt
Wir
bewegen
Dinge
ohne
Zweifel
We
runnin'
our
mouth
Wir
reden
uns
den
Mund
fusselig
When
we
back
it
up
its
allowed
Wenn
wir
es
belegen,
ist
es
erlaubt
I
look
at
the
comments
say,
wow
Ich
schaue
mir
die
Kommentare
an
und
sage,
wow
I
don't
take
a
bow
Ich
verbeuge
mich
nicht
The
show
it
ain't
over,
not
now
Die
Show
ist
nicht
vorbei,
jetzt
nicht
No
not
at
this
moment
Nein,
nicht
in
diesem
Moment
And
once
again
switchin'
the
flow
and
Und
wieder
einmal
den
Flow
wechseln
We
doin'
it,
doin'
it
stupid
Wir
machen
es,
machen
es
dumm
This
is
my
moment,
I
won't
let
it
go
and
Das
ist
mein
Moment,
ich
werde
ihn
nicht
loslassen
I
walk
'round
my
city
and
see
me
on
posters
Ich
laufe
durch
meine
Stadt
und
sehe
mich
auf
Postern
I'm
not
gonna
post
it.
Got
too
good
at
posing
Ich
werde
es
nicht
posten.
Bin
zu
gut
im
Posieren
geworden
I
dribble,
you
hold
it
like
Trojan
Derozan
Ich
dribble,
du
hältst
es
wie
Trojan
Derozan
Can't
live
on
your
phone
and
act
like
you
know
shit
Kannst
nicht
an
deinem
Handy
leben
und
so
tun,
als
ob
du
etwas
weißt
Hard
work
omnipotent,
your
doors
steady
closin,
aye
Harte
Arbeit
ist
allmächtig,
deine
Türen
schließen
sich
ständig,
aye
I
got
a
key
Ich
habe
einen
Schlüssel
It's
hid
underneath
Er
ist
versteckt
unter
The
hours
and
hours
invested
in
me
Den
Stunden
und
Stunden,
die
in
mich
investiert
wurden
I'ma
rename
the
streets,
from
rappin'
on
beats
Ich
werde
die
Straßen
umbenennen,
vom
Rappen
auf
Beats
My
feats
gonna
be
something
they
can't
believe
Meine
Leistungen
werden
etwas
sein,
das
sie
nicht
glauben
können
Cuz
I'm
liable
Weil
ich
haftbar
bin
Lookin'
out
for
the
child
who
Ich
halte
Ausschau
nach
dem
Kind,
das
Tried
and
tried
to
cry
to
'em
Versucht
hat,
sie
anzuschreien
Then
it's
people
that
just
lied
to
him
Dann
sind
da
Leute,
die
ihn
einfach
angelogen
haben
Next
step,
looking
up
to
the
greats
and
idol
'em
Nächster
Schritt,
zu
den
Großen
aufschauen
und
sie
vergöttern
Spinnin
this
shit
into
place
Drehe
das
Ding
an
seinen
Platz
Know
a
kid
get
all
the
points
on
the
rubric
Ich
kenne
einen
Jungen,
der
alle
Punkte
auf
der
Rubrik
bekommt
I
don't
need
no
Nike
to
do
it
Ich
brauche
kein
Nike,
um
es
zu
tun
Call
me
King
Julian
Nenn
mich
King
Julian
Because
I
be
movin'
it,
movin'
it
Weil
ich
es
bewege,
bewege
My
life
is
a
movie
and
Mein
Leben
ist
ein
Film
und
They
don't
know
who
he
is
Sie
wissen
nicht,
wer
er
ist
But
they
all
gettin'
so
studious
Aber
sie
werden
alle
so
fleißig
Mock
what
he
do
in
the
studio
Ahmen
nach,
was
er
im
Studio
macht
No
getting
through
me
though
Aber
kein
Durchkommen
bei
mir
They
know
this
ain't
my
first
rodeo
Sie
wissen,
dass
das
nicht
mein
erstes
Rodeo
ist
Put
everything
into
place,
place
Alles
an
seinen
Platz
bringen,
Platz
Colorful
like
a
play
place
Farbenfroh
wie
ein
Spielplatz
I
think
this
life
just
a
chase,
chase
Ich
denke,
dieses
Leben
ist
nur
eine
Jagd,
Jagd
Of
being
what
they
say
you
ain't,
ain't,
ain't
Danach
zu
sein,
was
sie
sagen,
dass
du
nicht
bist,
nicht
bist,
nicht
bist
Put
everything
into
place,
place
Alles
an
seinen
Platz
bringen,
Platz
Being
what
they
say
you
ain't,
ain't,
ain't
Sein,
was
sie
sagen,
dass
du
nicht
bist,
nicht
bist,
nicht
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Ungerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.