COLOR - SORA - перевод текста песни на немецкий

SORA - COLORперевод на немецкий




SORA
HIMMEL
この空の下でめぐり合う奇跡
Das Wunder, uns unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう会いに行くから
Ich werde dich jenseits des Regenbogens, den ich sah, treffen
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird das jemals dein Herz erreichen?
いつでも どんな時も 君を想ってる
Ich denke immer, jederzeit, an dich
見慣れた景色がいつもと違うような気がして
Ich habe das Gefühl, dass die vertraute Landschaft anders ist als sonst
街の灯りもなんだかとても優しく見えるよ
Sogar die Lichter der Stadt scheinen irgendwie sehr sanft
明日の僕達はきっと側で笑い合ってるから
Morgen werden wir sicher nebeneinander lachen
この空の下でめぐり合う奇跡
Das Wunder, uns unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう会いに行くから
Ich werde dich jenseits des Regenbogens, den ich sah, treffen
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird das jemals dein Herz erreichen?
いつでも どんな時も 君を想ってる
Ich denke immer, jederzeit, an dich
今の僕には何もできないそんな気がして
Ich habe das Gefühl, dass ich im Moment nichts tun kann
見上げた空に君の微笑む笑顔浮かべる
Ich stelle mir dein lächelndes Gesicht am Himmel vor, zu dem ich aufschaue
不器用な僕には信じること... ただそれだけしかない
Für mich Ungeschickten gibt es nichts als Glauben... nur das
この空のようにいつも君を近くにもっと側に感じていたい
Ich möchte dich immer nah, noch näher bei mir fühlen, so wie dieser Himmel
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird das jemals dein Herz erreichen?
二人の扉開けて歩いてゆこう
Lass uns die Tür für uns beide öffnen und weitergehen
君と出会ったその日から思い書くMy story
Seit dem Tag, an dem ich dich traf, schreibe ich meine Geschichte
雨上がりの虹のような君に繋がる橋を架けるから
Ich werde eine Brücke bauen, die dich mit dem Regenbogen nach dem Regen verbindet
この空の下でめぐり合う奇跡
Das Wunder, uns unter diesem Himmel zu treffen
見上げた虹の向こう会いに行くから
Ich werde dich jenseits des Regenbogens, den ich sah, treffen
Will this voice ever reach you babe
Wird diese Stimme dich jemals erreichen, mein Schatz?
Will this ever reach to your heart
Wird das jemals dein Herz erreichen?
いつでもどんな時も君を愛してる
Ich liebe dich immer und zu jeder Zeit





Авторы: Ryo, 表 誠治, ryo, 表 誠治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.