Текст и перевод песни COLOR - 音色
音も立てず時の音色奏で君は眠る
Without
making
a
sound,
you
play
the
timbre
of
time
and
fall
asleep
いつかのよう、夢にまで見たようなそんな光景
Like
a
memory,
a
scene
I've
seen
in
my
dreams
僕のこの腕に抱きついて眠る君が
Cradled
in
my
arms,
you
sleep
少しでも目覚めないように優しく髪を撫でるよ、、、
Gently,
I
stroke
your
hair,
so
you
won't
wake、、、
あの日の君の言葉で幸せになれたから
Your
words
that
day
brought
me
joy
もう二度と戻る事のない今、
In
the
present
that
will
never
return,
愛しい君に魔法をかける
I
cast
a
spell
on
my
beloved
(Sweet
dreams
my
love...)
(Sweet
dreams
my
love...)
君が奏でる時の音色聴いて僕は眠る
Listening
to
the
timbre
of
time
you
play,
I
fall
asleep
君の存在心から感謝するよ
I
am
eternally
grateful
for
your
existence
(With
you
forever
more)
(With
you
forever
more)
訳もなく急になぜか愛おしくなって
Suddenly,
for
no
reason
at
all,
I
feel
love
ただそばにいてくれるだけで、
Just
being
by
your
side,
(Be
side
you)不思議な音色響くよ
(Be
side
you)a
mysterious
timbre
resonates
あの日の君の笑顔で幸せになれたから
Your
smile
that
day
brought
me
joy
(I
won't
forget
that
day)
(I
won't
forget
that
day)
もう二度と解ける事のない深い
So
profound
that
it
will
never
fade
幸せになれる魔法をかける
I
cast
a
spell
that
will
bring
happiness
(And
see
you
in
your
dream)
(And
see
you
in
your
dream)
交差した指を見つめて、君は何を感じるの?
As
we
intertwine
our
fingers,
what
do
you
feel?
幸せ、愛、温もり、、、
Happiness,
love,
warmth、、、
(Everything)全てが優しく僕から溢れ出すよ、、、
(Everything)everything
overflows
from
me
gently、、、
And
I'll
be
there
for
you.
And
I'll
be
there
for
you.
眠りに消えてく意識、夢の奥深くへ
My
consciousness
fading
into
sleep,
deep
into
the
dream
(When
you're
sound
a
sleep)
(When
you're
sound
a
sleep)
それでも変わることない
Yet,
it
never
changes
ずっと君の音色を感じてるよ
I
always
feel
your
timbre
目をつぶっても、、、
Even
when
my
eyes
are
closed、、、
(Deep
inside
a
dream)
(Deep
inside
a
dream)
Close
your
eyes.
Good
night
my
love.
Close
your
eyes.
Good
night
my
love.
You
mean
the
world
to
me.
You
mean
the
world
to
me.
I'll
be
there
when
you
wake
up.
I'll
be
there
when
you
wake
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.