COLOR feat. La Joaqui - Ruta (feat. La Joaqui) - перевод текста песни на немецкий

Ruta (feat. La Joaqui) - La Joaqui , COLOR перевод на немецкий




Ruta (feat. La Joaqui)
Route (feat. La Joaqui)
Ya no siento miedo, ya no duele nada
Ich fühle keine Angst mehr, nichts tut mehr weh
Pasé por esa ruta, estoy bien curada
Ich bin diese Route gegangen, ich bin gut geheilt
Ando por el camino, el viento en la cara
Ich gehe den Weg entlang, der Wind im Gesicht
Pega fuerte, no me tira
Er weht stark, er wirft mich nicht um
Estoy bien parada
Ich stehe fest
Eso ya lo vi, ya me sentí así
Das habe ich schon gesehen, so habe ich mich schon gefühlt
Conozco esa mirada, no me vende nada
Ich kenne diesen Blick, er verkauft mir nichts
Ya me subí a ese ring y el golpe recibí
Ich bin schon in diesen Ring gestiegen und habe den Schlag erhalten
Directo a la cara, me dejó marcada
Direkt ins Gesicht, er hat mich gezeichnet
Cicatrices en alto
Mit erhobenen Narben
Aprendizaje es mi mejor jugada
Lernen ist mein bester Zug
Conozco cada punto débil
Ich kenne jede Schwachstelle
Estoy preparada
Ich bin vorbereitet
Ya no siento miedo, ya no duele nada
Ich fühle keine Angst mehr, nichts tut mehr weh
Pasé por esa ruta, estoy bien curada
Ich bin diese Route gegangen, ich bin gut geheilt
Ando por el camino, el viento en la cara
Ich gehe den Weg entlang, der Wind im Gesicht
Pega fuerte, no me tira
Er weht stark, er wirft mich nicht um
Estoy bien parada
Ich stehe fest
Ya no siento miedo, ya no duele nada
Ich fühle keine Angst mehr, nichts tut mehr weh
Pasé por esa ruta, estoy bien curada
Ich bin diese Route gegangen, ich bin gut geheilt
Ando por el camino, el viento en la cara
Ich gehe den Weg entlang, der Wind im Gesicht
Pega fuerte, no me tira
Er weht stark, er wirft mich nicht um
Estoy bien parada
Ich stehe fest
Quiero morirme
Ich will sterben
Escapar de tus ojos
Deinen Augen entkommen
Dejar de cantar
Aufhören zu singen
Quiero comerme tu pena, tu alma
Ich will deinen Kummer, deine Seele verschlingen
Y volverme a matar
Und mich wieder umbringen
Quiero salir de esta guerra
Ich will aus diesem Krieg herauskommen
Que a todas esas perras me quieren tirar
In den mich all diese Schlampen ziehen wollen
Nadie dijo que dolía tanto amar
Niemand hat gesagt, dass Lieben so weh tut
¿Cómo hago para llorar bajo tu lluvia?
Wie schaffe ich es, unter deinem Regen zu weinen?
En tu cintura la rubia
An deiner Hüfte die Blondine
Mi mano en tu espalda era una fogata
Meine Hand auf deinem Rücken war ein Lagerfeuer
La culpa es mía, la culpa es tuya
Die Schuld ist meine, die Schuld ist deine
Quiero moverme lento frente a tus ojos
Ich will mich langsam vor deinen Augen bewegen
Mientras vos me destruís la vida poco a poco
Während du mein Leben Stück für Stück zerstörst
Me enamoré del Guasón, es un chico loco
Ich habe mich in den Joker verliebt, er ist ein verrückter Junge
Tu punto débil es donde yo más te toco
Deine Schwachstelle ist, wo ich dich am meisten berühre
Tenemos las heridas, curo el corazón
Wir tragen die Wunden, ich heile das Herz
Todavía cargo el veneno de tu aguijón
Ich trage immer noch das Gift deines Stachels
que para no existe algo peor
Ich weiß, dass es für mich nichts Schlimmeres gibt
Pero no existe otro que haya ganado amor
Aber es gibt keinen anderen, der Liebe gewonnen hat
Cicatrices en alto
Mit erhobenen Narben
Aprendizaje es mi mejor jugada
Lernen ist mein bester Zug
Conozco cada punto débil
Ich kenne jede Schwachstelle
Estoy preparada
Ich bin vorbereitet
Ya no siento miedo, ya no duele nada
Ich fühle keine Angst mehr, nichts tut mehr weh
Pasé por esa ruta, estoy bien curada
Ich bin diese Route gegangen, ich bin gut geheilt
Ando por el camino, el viento en la cara
Ich gehe den Weg entlang, der Wind im Gesicht
Pega fuerte, no me tira
Er weht stark, er wirft mich nicht um
Estoy bien parada
Ich stehe fest
Ya no siento miedo, ya no duele nada
Ich fühle keine Angst mehr, nichts tut mehr weh
Pasé por esa ruta, estoy bien curada
Ich bin diese Route gegangen, ich bin gut geheilt
Ando por el camino, el viento en la cara
Ich gehe den Weg entlang, der Wind im Gesicht
Pega fuerte, no me tira
Er weht stark, er wirft mich nicht um
Estoy bien parada
Ich stehe fest





Авторы: Cristian Di Marco, Maria Lucila Hoffmann, Joaquinha Lerena De La Riva

COLOR feat. La Joaqui - Ruta (feat. La Joaqui) - Single
Альбом
Ruta (feat. La Joaqui) - Single
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.