Vos & Yo -
COLOR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
pierdo
en
mi
propia
cabeza
Manchmal
verliere
ich
mich
in
meinem
eigenen
Kopf
(No
encuentro
ninguna
certeza)
(Ich
finde
keine
Gewissheit)
Pero
te
miro
y
siento
verdad
Aber
ich
sehe
dich
an
und
fühle
Wahrheit
Y
ahí
me
quiero
quedar
Und
da
will
ich
bleiben
Nos
miramos
Wir
sehen
uns
an
Todo
pasa
Alles
geht
vorbei
Lo
entendimos
Wir
haben
es
verstanden
Nos
miramos
Wir
sehen
uns
an
Todo
pasa
Alles
geht
vorbei
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
No
importa
lo
que
diga
el
resto
Es
ist
egal,
was
die
anderen
sagen
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Sabemos
cómo
es
esto
Wir
wissen,
wie
das
ist
No
me
digas
na
Sag
mir
nichts
No
hace
falta
que
te
explique
Ich
muss
es
dir
nicht
erklären
No
es
que
esté
obsesionada
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
besessen
bin
Pero
mi
cora
va
a
repique
Aber
mein
Herz
schlägt
wie
verrückt
Yo
con
vos,
vos
conmigo
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
Te
lo
tomo
que
da
miedo
Ich
glaube
dir,
das
macht
Angst
Si
vos
vas
yo
te
sigo
Wenn
du
gehst,
folge
ich
dir
Abbracciami
che
fa
freddo
Umarme
mich,
denn
es
ist
kalt
Dicen
que
tenga
cuidado
Sie
sagen,
ich
soll
vorsichtig
sein
Ya
sabemos
cómo
es
esto
Wir
wissen
ja,
wie
das
ist
Yo
te
quiero
aquí
a
mi
lado
Ich
will
dich
hier
an
meiner
Seite
Que
importa
que
diga
el
resto
Was
kümmert
es,
was
die
anderen
sagen
Nos
miramos
Wir
sehen
uns
an
Todo
pasa
Alles
geht
vorbei
Lo
entendimos
Wir
haben
es
verstanden
Y
no
no
me
basta
con
un
después
vemos
Und
nein,
nein,
ein
'wir
sehen
später'
reicht
mir
nicht
No
no
yo
ya
estoy
pa
que
lo
aceleremos
Nein,
nein,
ich
bin
bereit,
dass
wir
es
beschleunigen
Oh
boy
todos
saben
que
nos
cabemos
Oh
Boy,
alle
wissen,
dass
wir
aufeinander
stehen
Oh
oh
nos
peleamos
pero
nos
queremos
Oh
oh,
wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
No
importa
lo
que
diga
el
resto
Es
ist
egal,
was
die
anderen
sagen
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Sabemos
cómo
es
esto
Wir
wissen,
wie
das
ist
Se
que
existen
miedos
Ich
weiß,
dass
es
Ängste
gibt
Se
que
hay
cosas
que
pesan
Ich
weiß,
dass
es
Dinge
gibt,
die
belasten
Pero
si
de
algo
estoy
segura
Aber
wenn
ich
mir
bei
etwas
sicher
bin
Es
que
me
quiero
quedar
Dann
ist
es,
dass
ich
bleiben
will
Acá
me
quiero
quedar
Hier
will
ich
bleiben
Se
que
puede
ser
difícil
borrarnos
las
cicatrices
Ich
weiß,
es
kann
schwer
sein,
unsere
Narben
auszulöschen
Pero
esos
besos
de
mañana
Aber
diese
Küsse
von
morgen
Pueden
aclarar
el
panorama
Können
das
Bild
aufhellen
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
No
importa
lo
que
diga
el
resto
Es
ist
egal,
was
die
anderen
sagen
Vos
y
yo
sabemos
como
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Nos
peleamos
pero
igual
nos
queremos
Wir
streiten
uns,
aber
wir
lieben
uns
trotzdem
Vos
y
yo
sabemos
cómo
es
esto
Du
und
ich,
wir
wissen,
wie
das
ist
Sabemos
cómo
es
esto
Wir
wissen,
wie
das
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Lucila Hoffmann, Mauro De Tomasso, Maria Sol Begino Ocampo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.