Текст и перевод песни CONNY feat. toksi - Erstes Mal, letztes Mal
Erstes Mal, letztes Mal
First Time, Last Time
"Wie
könnten
drei
Wochen
Urlaub
je
genug
sein?"
"How
could
three
weeks
of
vacation
ever
be
enough?"
Denkst
du
als
du
am
Montag
wieder
in
den
Zug
steigst
You
think
as
you
get
back
on
the
train
on
Monday
Und
all
die
Fotos
von
den
Stränden
und
dem
Meer
And
all
the
photos
of
the
beaches
and
the
sea
Sind
nur
ein
paar
Stunden
alt,
doch
eine
Ewigkeit
entfernt
Are
only
a
few
hours
old,
yet
an
eternity
away
Yeah,
oh,
wie
gerne
du
doch
wissen
würdest
Yeah,
oh,
how
you
wish
you
knew
Ob
all
die
Menschen
hier
dich
überhaupt
vermissen
würden
Whether
all
the
people
here
would
miss
you
at
all
Ob
morgen
irgendetwas
anders
wäre
wеnn
Whether
tomorrow
anything
would
be
different
if
Du
den
Houdini
machen
You
played
Houdini
Siebеn
Sachen
packen
würdst
und
gehn
Pack
seven
things
and
go
Doch
das
letzte
Foto
von
dir
ist
ein
Mittelfinger
But
the
last
photo
of
you
is
a
middle
finger
Dann
malst
du
Pimmelbilder
über
deine
Klingelschilder
Then
you
draw
dick
pictures
on
your
doorbells
Du
hast
keine
Ahnung
You
have
no
idea
Wann
das
letzte
Mal
ein
Montag
auf
einen
When
the
last
time
a
Monday
fell
on
a
Doch
du
magst
dein
neues
Zeitgefühl
But
you
like
your
new
sense
of
time
Ey,
unter
dreieinhalb
Millionen
bin
ich
alleine
Hey,
I'm
alone
among
three
and
a
half
million
Will
weg,
fahr
los,
wohin
ist
scheißegal
Want
to
get
away,
go
somewhere,
anywhere
Ja,
ich
weiß
du
hast
die
gleichen
großen
Träume
Yes,
I
know
you
have
the
same
big
dreams
Kommst
du
mit,
ein
letztes
Mal
zum
ersten
Mal?
Are
you
coming
with
me,
one
last
time
for
the
first
time?
Als
ich
aufs
Handy
schau
und
von
den
tausend
Messages
When
I
look
at
my
phone
and
of
the
thousand
messages
Wenn
ich
ehrlich
bin,
nicht
eine
von
Interesse
ist
If
I'm
honest,
not
one
of
them
interests
me
Stell
ich
mir
die
Frage,
"Gibts
da
nicht
was
besseres?"
I
ask
myself,
"Isn't
there
something
better?"
Und
google
"Gästebett,
da
wo
der
Pfeffer
wächst"
And
I
google
"guest
bed
where
pepper
grows"
Ah,
dann
steh
ich
früher
auf
als
sonst
Oh,
then
I
wake
up
earlier
than
usual
Denn
ich
suche
'ne
Oase
in
der
Wüste
aus
Beton
Because
I'm
looking
for
an
oasis
in
a
concrete
desert
Verpass
gerad
die
Bahn,
als
das
Gefühl
mich
überkommt
I
just
missed
the
train,
when
the
feeling
overwhelms
me
Ich
wär
langsam
bereit
für
die
berühmte
letzte
Chance
I'm
slowly
ready
for
the
famous
last
chance
Ich
hab
tausend
Reiseführer
im
Regal
stehn
I
have
a
thousand
travel
guides
on
my
shelf
Doch
weder
Athen
kenn
ich,
noch
Zagreb
But
I
don't
know
either
Athens
or
Zagreb
Du
musst
deine
Träume
You
have
to
have
your
dreams
Wenn
du
sie
mit
in
dein
Grab
nehmn
willst
If
you
want
to
take
them
to
your
grave
Zu
Erinnerungn
machen,
damits
klar
geht,
ja
To
make
memories,
so
that
it's
clear,
yeah
Und
als
ich
frage,
"Sollen
wir
gehen?",
wird
dir
klar
And
when
I
ask,
"Should
we
go?"
it
becomes
clear
to
you
Die
Antwort
auf
die
Frage
wohin
ist
egal
The
answer
to
the
question
of
where
doesn't
matter
Und
als
ich
frage,
"Bist
du
sicher?",
sagst
du
ja
And
when
I
ask,
"Are
you
sure?"
you
say
yes
Ein
erstes
Mal
ist
manchmal
auch
ein
letztes
Mal,
jaja
A
first
time
is
sometimes
also
a
last
time,
yeah
Und
als
ich
frage,
"Sollen
wir
gehen?",
wird
dir
klar
And
when
I
ask,
"Should
we
go?"
it
becomes
clear
to
you
Die
Antwort
auf
die
Frage
wohin
ist
egal
The
answer
to
the
question
of
where
doesn't
matter
Und
als
ich
frage,
"Bist
du
sicher?",
sagst
du
ja
And
when
I
ask,
"Are
you
sure?"
you
say
yes
Erstes
Mal,
letztes
Mal
First
time,
last
time
Ey,
unter
dreieinhalb
Millionen
bin
ich
alleine
Hey,
I'm
alone
among
three
and
a
half
million
Will
weg,
fahr
los,
wohin
ist
scheißegal
Want
to
get
away,
go
somewhere,
anywhere
Ja,
ich
weiß
du
hast
die
gleichen
großen
Träume
Yes,
I
know
you
have
the
same
big
dreams
Kommst
du
mit,
ein
letztes
Mal
zum
ersten
Mal?
Are
you
coming
with
me,
one
last
time
for
the
first
time?
Im
Rückspiegel
die
Skyline
immer
kleiner
The
skyline
in
the
rearview
mirror
smaller
and
smaller
Doch
vor
mir
ist
der
Himmel
sternenklar
But
ahead
of
me
the
sky
is
starry
Das
Navi
sagt,
"Noch
siebentausend
Meilen"
The
navi
says,
"Still
seven
thousand
miles"
Ich
hau
ab
zum
letzten,
ersten
Mal
I'm
getting
away
for
the
last,
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Andrei Sbarcea, Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump, Sarah Schier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.