Текст и перевод песни CONNY feat. toksi - Erstes Mal, letztes Mal
"Wie
könnten
drei
Wochen
Urlaub
je
genug
sein?"
"Как
может
быть
достаточно
трех
недель
отпуска?"
Denkst
du
als
du
am
Montag
wieder
in
den
Zug
steigst
Как
ты
думаешь,
когда
ты
снова
сядешь
в
поезд
в
понедельник
Und
all
die
Fotos
von
den
Stränden
und
dem
Meer
И
все
эти
фотографии
пляжей
и
моря
Sind
nur
ein
paar
Stunden
alt,
doch
eine
Ewigkeit
entfernt
Им
всего
несколько
часов,
но
до
них
еще
целая
вечность
Yeah,
oh,
wie
gerne
du
doch
wissen
würdest
Да,
о,
как
бы
ты
все-таки
хотел
знать
Ob
all
die
Menschen
hier
dich
überhaupt
vermissen
würden
Будут
ли
все
люди
здесь
скучать
по
тебе
вообще
Ob
morgen
irgendetwas
anders
wäre
wеnn
Будет
ли
завтра
что-нибудь
по-другому,
если
Du
den
Houdini
machen
Сделать
из
тебя
Гудини
Siebеn
Sachen
packen
würdst
und
gehn
Собери
семь
вещей
и
уходи
Doch
das
letzte
Foto
von
dir
ist
ein
Mittelfinger
Но
последняя
твоя
фотография
- это
средний
палец
Dann
malst
du
Pimmelbilder
über
deine
Klingelschilder
Затем
нарисуйте
на
своих
табличках
с
телефонными
звонками
пикантные
картинки
Du
hast
keine
Ahnung
Ты
понятия
не
имеешь
Wann
das
letzte
Mal
ein
Montag
auf
einen
Когда
в
последний
раз
в
понедельник
на
Freitag
fiel
Выпала
пятница
Doch
du
magst
dein
neues
Zeitgefühl
Но
тебе
нравится
твое
новое
чувство
времени
Ey,
unter
dreieinhalb
Millionen
bin
ich
alleine
Эй,
из-за
трех
с
половиной
миллионов
я
один
Will
weg,
fahr
los,
wohin
ist
scheißegal
Хочет
уйти,
уезжай,
куда,
к
черту,
Ja,
ich
weiß
du
hast
die
gleichen
großen
Träume
Да,
я
знаю,
у
тебя
такие
же
большие
мечты,
Kommst
du
mit,
ein
letztes
Mal
zum
ersten
Mal?
Пойдешь
со
мной,
в
последний
раз,
в
первый
раз?
Als
ich
aufs
Handy
schau
und
von
den
tausend
Messages
Когда
я
смотрю
на
телефон,
и
от
тысячи
сообщений
Wenn
ich
ehrlich
bin,
nicht
eine
von
Interesse
ist
Если
я
честен,
ни
один
из
них
не
представляет
интереса
Stell
ich
mir
die
Frage,
"Gibts
da
nicht
was
besseres?"
Я
задаю
себе
вопрос:
"Разве
нет
ничего
лучше
этого?"
Und
google
"Gästebett,
da
wo
der
Pfeffer
wächst"
И
погуглите
"Гостевая
кровать
там,
где
растет
перец".
Ah,
dann
steh
ich
früher
auf
als
sonst
Ах,
тогда
я
встаю
раньше,
чем
обычно
Denn
ich
suche
'ne
Oase
in
der
Wüste
aus
Beton
Потому
что
я
ищу
оазис
в
бетонной
пустыне,
Verpass
gerad
die
Bahn,
als
das
Gefühl
mich
überkommt
Только
что
сошел
с
рельсов,
как
меня
охватывает
это
чувство.
Ich
wär
langsam
bereit
für
die
berühmte
letzte
Chance
Я
постепенно
был
бы
готов
к
знаменитому
последнему
шансу
Ich
hab
tausend
Reiseführer
im
Regal
stehn
У
меня
на
полке
лежит
тысяча
путеводителей
Doch
weder
Athen
kenn
ich,
noch
Zagreb
Но
я
не
знаю
ни
Афин,
ни
Загреба
Du
musst
deine
Träume
Ты
должен
осуществить
свои
мечты,
Wenn
du
sie
mit
in
dein
Grab
nehmn
willst
Если
ты
хочешь
забрать
ее
с
собой
в
могилу
Zu
Erinnerungn
machen,
damits
klar
geht,
ja
Сделать
напоминание,
чтобы
было
ясно,
да
Und
als
ich
frage,
"Sollen
wir
gehen?",
wird
dir
klar
И
когда
я
спрашиваю:
"Нам
идти?",
Ты
понимаешь
Die
Antwort
auf
die
Frage
wohin
ist
egal
Ответ
на
вопрос,
куда
идти,
не
имеет
значения
Und
als
ich
frage,
"Bist
du
sicher?",
sagst
du
ja
И
когда
я
спрашиваю:
"Ты
уверен?",
Ты
говоришь
"да"
Ein
erstes
Mal
ist
manchmal
auch
ein
letztes
Mal,
jaja
Первый
раз
иногда
бывает
и
последним,
ага
Und
als
ich
frage,
"Sollen
wir
gehen?",
wird
dir
klar
И
когда
я
спрашиваю:
"Нам
идти?",
Ты
понимаешь
Die
Antwort
auf
die
Frage
wohin
ist
egal
Ответ
на
вопрос,
куда
идти,
не
имеет
значения
Und
als
ich
frage,
"Bist
du
sicher?",
sagst
du
ja
И
когда
я
спрашиваю:
"Ты
уверен?",
Ты
говоришь
"да"
Erstes
Mal,
letztes
Mal
В
первый
раз,
в
последний
раз
Ey,
unter
dreieinhalb
Millionen
bin
ich
alleine
Эй,
из-за
трех
с
половиной
миллионов
я
один
Will
weg,
fahr
los,
wohin
ist
scheißegal
Хочет
уйти,
уезжай,
куда,
к
черту,
Ja,
ich
weiß
du
hast
die
gleichen
großen
Träume
Да,
я
знаю,
у
тебя
такие
же
большие
мечты,
Kommst
du
mit,
ein
letztes
Mal
zum
ersten
Mal?
Пойдешь
со
мной,
в
последний
раз,
в
первый
раз?
Im
Rückspiegel
die
Skyline
immer
kleiner
В
зеркале
заднего
вида
линия
горизонта
становится
все
меньше
и
меньше
Doch
vor
mir
ist
der
Himmel
sternenklar
Но
передо
мной
небо
звездно-чистое,
Das
Navi
sagt,
"Noch
siebentausend
Meilen"
Навигатор
говорит:
"Еще
семь
тысяч
миль"
Ich
hau
ab
zum
letzten,
ersten
Mal
Я
ухожу
в
последний,
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Andrei Sbarcea, Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump, Sarah Schier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.