Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有人
电车还是一样开
Niemand,
die
Bahn
fährt
trotzdem
wie
immer
夕阳
荒芜
站台
Sonnenuntergang,
verlassener
Bahnsteig
沉默的人
一直在呼喊
stumme
Menschen
schreien
immerzu
十字路口
空荡荡
Die
Kreuzung
ist
leer
你出现在
我眼眶
Du
erscheinst
in
meinem
Blickfeld
蓝色是你
第一层伪装
Blau
ist
deine
erste
Tarnung
白色翅膀
像天使一样
Weiße
Flügel,
wie
ein
Engel
时钟的针
不会转
Der
Zeiger
der
Uhr
dreht
sich
nicht
带我回到
原来的地方
Bring
mich
zurück
an
den
ursprünglichen
Ort
从孩子到
成熟的模样
Vom
Kind
zum
Erwachsenen
还要
燃烧多少希望
wie
viel
Hoffnung
muss
noch
verbrennen?
世界随时都
要崩坏
Die
Welt
steht
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
人类啊心里都
缺一块
Den
Menschen
fehlt
allen
etwas
im
Herzen
为了见你踏过
废墟残骸
Um
dich
zu
sehen,
bin
ich
über
Ruinen
und
Trümmer
gegangen
补完我
所有的形态
Vervollständige
all
meine
Formen
毁灭前
我存在
Vor
der
Zerstörung
existiere
ich
熊熊燃烧
之后坠落在
Nach
dem
lodernden
Brennen
falle
ich
红色
荒蛮
大海
世上
in
das
rote,
wilde
Meer.
Auf
der
Welt
吵闹的人们
没有对白
sind
laute
Menschen
ohne
Dialog
支离破碎
的晚上
In
der
zerbrochenen
Nacht
记得你
温柔的唱
erinnere
ich
mich
an
dein
sanftes
Singen
鸟儿有了飞翔的愿望
Vögel
haben
den
Wunsch
zu
fliegen
时间就会带给它翅膀
Die
Zeit
wird
ihnen
Flügel
geben
黑暗中
你的脸庞
In
der
Dunkelheit
dein
Gesicht
模糊却
充满力量
verschwommen,
aber
voller
Kraft
仿佛她脚下
就是太阳
Als
ob
unter
ihren
Füßen
die
Sonne
wäre
快要升起来
的地方
wo
sie
bald
aufgehen
wird
世界
随时都
要崩坏
Die
Welt
steht
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
为了见你踏过
废墟残骸
Um
dich
zu
sehen,
bin
ich
über
Ruinen
und
Trümmer
gegangen
补完我
所有的形态
Vervollständige
all
meine
Formen
毁灭前
我存在
Vor
der
Zerstörung
existiere
ich
能不能
给我你的羁绊
Kannst
du
mir
deine
Bindung
geben?
无数次的毁灭
但却从未被打败
Unzählige
Male
zerstört,
aber
nie
besiegt
不要害怕
化作尘埃
habt
keine
Angst,
zu
Staub
zu
werden
我们从零
开始重来
Wir
fangen
bei
Null
an
就如花草
一般
Wie
Blumen
und
Gras
最美的花
明知会破败
Die
schönste
Blume,
obwohl
sie
weiß,
dass
sie
verwelken
wird,
她也
义无反顾的盛开
blüht
sie
trotzdem
ohne
zu
zögern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一张专辑
дата релиза
10-02-2023
1
念
2
引
3
画
4
墨
5
狂
6
♻
7
零
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.