Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
head
down
the
road
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Away
from
it
all
Weg
von
alledem
My
head
seems
to
explode
Mein
Kopf
scheint
zu
explodieren
I
need
to
get
away
Ich
muss
weg
I
need
to
get
far
away
Ich
muss
weit
weg
You
did
it
again
Du
hast
es
wieder
getan
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
I
think
I
will
lose
it
Und
ich
glaube,
ich
raste
aus
If
we
go
on
like
this
Wenn
wir
so
weitermachen
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
I
used
to
be
so
strong
Ich
war
mal
so
stark
I
never
would
have
thought
Ich
hätte
nie
gedacht
It
would
ever
get
this
far
Dass
es
jemals
so
weit
kommen
würde
I
feel
like
all
alone
Ich
fühle
mich
ganz
allein
And
you
never
would
have
thought
Und
du
hättest
nie
gedacht
It
would
ever
get
this
far
Dass
es
jemals
so
weit
kommen
würde
You
left
me
all
alone
Du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
I
will
never
ever
ever
Ich
werde
niemals,
niemals,
niemals
Feel
whatever
ever
ever
Fühlen,
was
auch
immer,
immer,
immer
I
used
to
feel
Ich
früher
gefühlt
habe
I
can't
even
remember
what
it
was
Ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern,
was
es
war
I
think
it's
better
better
better
Ich
denke,
es
ist
besser,
besser,
besser
I
leave
forever
ever
ever
Ich
gehe
für
immer,
immer,
immer
And
I
ain't
come
back
Und
ich
komme
nicht
zurück
To
that
disaster
I
left
Zu
diesem
Desaster,
das
ich
verlassen
habe
There's
nothing
to
say
Es
gibt
nichts
zu
sagen
And
nothing
to
do
Und
nichts
zu
tun
We
both
took
the
distance
to
get
to
an
end
Wir
haben
beide
Abstand
genommen,
um
zu
einem
Ende
zu
kommen
I'm
confused
Ich
bin
verwirrt
What
is
the
truth
Was
ist
die
Wahrheit
I
never
would
have
thought
Ich
hätte
nie
gedacht
I
would
ever
give
us
up
Dass
ich
uns
jemals
aufgeben
würde
We
lost
eachother
way
back
somewhere
Wir
haben
uns
irgendwo
auf
dem
Weg
verloren
And
you
never
told
me
what
Und
du
hast
mir
nie
gesagt
I
really
meant
to
you
Was
ich
dir
wirklich
bedeutet
habe
Just
got
the
strange
feeling
Ich
habe
nur
das
seltsame
Gefühl
You
wouldn't
care
Dass
es
dir
egal
wäre
I
will
never
ever
ever
Ich
werde
niemals,
niemals,
niemals
Feel
whatever
ever
ever
Fühlen,
was
auch
immer,
immer,
immer
I
used
to
feel
Ich
früher
gefühlt
habe
I
can't
even
remember
what
it
was
Ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern,
was
es
war
I
think
it's
better
better
better
Ich
denke,
es
ist
besser,
besser,
besser
I
leave
forever
ever
ever
Ich
gehe
für
immer,
immer,
immer
And
I
ain't
come
back
Und
ich
komme
nicht
zurück
To
that
disaster
I
left
Zu
diesem
Desaster,
das
ich
verlassen
habe
The
road
is
long
Der
Weg
ist
lang
And
leads
to
another
fight
Und
führt
zu
einem
weiteren
Streit
We're
captives
in
Wir
sind
Gefangene
in
Our
own
disaffection
Unserer
eigenen
Entfremdung
Come
on
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
And
carry
it
out
tonight
Und
es
heute
Nacht
zu
Ende
bringen
So
this
will
be
finally
over
Damit
das
endlich
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Werner, Marianne Kobylka, Robin Karow, Kilian Reischl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.