Текст и перевод песни CPM 22 - Ano Que Vem Talvez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ano Que Vem Talvez
Maybe Next Year
Sem
nostalgia
Without
nostalgia
Sem
querer
de
volta
Without
wanting
back
O
que
não
é
mais
meu
What
is
no
longer
mine
Tá
tudo
indo
bem
Everything's
going
well
Espero
que
com
você
também
I
hope
with
you
too
Episódios
se
repetem
Episodes
repeat
themselves
Novas
coisas
acontecem
New
things
happen
Parece
tão
estranho
existir
It
seems
so
strange
to
exist
Ainda
não
me
acostumei
I'm
not
used
to
it
yet
Ano
que
vem
talvez
Maybe
next
year
Pensei
em
tudo
que
você
me
disse
I've
been
thinking
about
everything
you
told
me
O
melhor
já
foi
The
best
is
gone
Mas
o
melhor
está
por
vir
But
the
best
is
yet
to
come
E
os
dias
ruins
And
the
bad
days
Também
não
foram
tão
ruins
assim
Not
too
bad
either
Sem
drama
dessa
vez
No
drama
this
time
Eu
gostaria
de
aprender
a
envelhecer
I
wish
I
could
learn
to
grow
old
Se
está
tudo
indo
bem
If
everything's
going
well
É
porque
ontem
encontrei
você
It's
because
I
met
you
yesterday
Episódios
se
repetem
Episodes
repeat
themselves
Novas
chances
aparecem
New
chances
appear
E
a
eterna
dúvida
And
the
eternal
doubt
Do
que
virá
depois
Of
what
will
come
next
Ainda
não
me
acostumei
I'm
not
used
to
it
yet
Ano
que
vem
talvez
Maybe
next
year
Pensei
em
tudo
que
você
me
disse
I've
been
thinking
about
everything
you
told
me
O
melhor
já
foi
The
best
is
gone
Mas
o
melhor
está
por
vir
But
the
best
is
yet
to
come
E
os
dias
ruins
And
the
bad
days
Também
não
foram
tão
ruins
assim
Not
too
bad
either
E
agora
é
nossa
vez
And
now
it's
our
turn
Ainda
não
me
acostumei
I'm
not
used
to
it
yet
Ano
que
vem
talvez
Maybe
next
year
Pensei
em
tudo
que
você
me
disse
I've
been
thinking
about
everything
you
told
me
O
melhor
já
foi
The
best
is
gone
Mas
o
melhor
está
por
vir
But
the
best
is
yet
to
come
E
os
dias
ruins
And
the
bad
days
Também
não
foram
tão
ruins
assim
Not
too
bad
either
E
agora
é
nossa
vez
And
now
it's
our
turn
Sem
drama
dessa
vez
No
drama
this
time
Ano
que
vem
talvez
Maybe
next
year
E
agora
é
nossa
vez
And
now
it's
our
turn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Estefano Badaui, Carlos Alberto Dos Reis Dias, Fernando Sanchez Takara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.