CPM 22 - Cavaleiro Metal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CPM 22 - Cavaleiro Metal




Cavaleiro Metal
Knight of Metal
É o destaque do mês
You're the highlight of the month
É o grande maestro
You're the great maestro
É a bola da vez
You're the ball of the moment
O cara que comanda a orquestra
You're the one who commands the orchestra
É o maioral
You're the biggest one
Se acha o legal
You think you're the coolest
O mais fudido também
You're the most fucked up too
Sua falsa modéstia
Your false modesty
É o seu único bem
Is your only virtue
Tentou acabar com a nossa festa
You tried to ruin our party
O Cavaleiro Metal
The Knight of Metal
Não que o seu mal
Doesn't see that his evil
É não gostar de ninguém
Is not liking anyone
Trancado no quarto
Locked in your room
Pagando pra ver
Paying to watch
Sua vida é uma tragicomédia
Your life is a tragicomedy
Alienado
Alienated
Condenado a perder
Condemned to lose
Nunca gostou de ninguém
You've never liked anyone
Trancado no quarto
Locked in your room
Esperando o quê?
Waiting for what?
Jogou sua vida pela janela
You threw your life out the window
Cuspiu no prato
You spat on the plate
O seu auto-retrato
Your self-portrait
Perdedor, zé-ninguém
Loser, nobody
Foi acostumado a ter sempre alguém
You were used to always having someone
Passando a mão na sua cabeça
Patting you on the head
Cresceu mimado, um pobre coitado
You grew up spoiled, a poor fool
Igual playboy de TV
Like a TV playboy
Vivendo no ócio
Living in idleness
Rezando pra ter
Praying to have
Mais uma chance
One more chance
Mais uma brecha
One more loophole
O sonho metal
The metal dream
O seu grande mal
Your great evil
Não valor pra ninguém
You don't value anyone
Trancado no quarto
Locked in your room
Pagando pra ver
Paying to watch
Sua vida é uma tragicomédia
Your life is a tragicomedy
Alienado
Alienated
Condenado a perder
Condemned to lose
Nunca gostou de ninguém
You've never liked anyone
Trancado no quarto
Locked in your room
Esperando o quê?
Waiting for what?
Jogou sua vida pela janela
You threw your life out the window
Cuspiu no prato
You spat on the plate
O seu auto-retrato
Your self-portrait
Perdedor, zé-ninguém
Loser, nobody
Nunca gostou de ninguém
You've never liked anyone
Papo-furado, nada confiável
Blah blah, nothing reliable
Lamentável, o que mais posso dizer?
Pitiful, what else can I say?
Trancado no quarto
Locked in your room
Pagando pra ver
Paying to watch
Sua vida é uma tragicomédia
Your life is a tragicomedy
Alienado
Alienated
Condenado a perder
Condemned to lose
Nunca gostou de ninguém
You've never liked anyone
Trancado no quarto
Locked in your room
Esperando o quê?
Waiting for what?
Jogou sua vida pela janela
You threw your life out the window
Cuspiu no prato
You spat on the plate
O seu auto-retrato
Your self-portrait
Perdedor, zé-ninguém
Loser, nobody
Não valor pra ninguém
You don't value anyone





Авторы: Luciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.