CPM 22 - Cidade Em Chamas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CPM 22 - Cidade Em Chamas




Cidade Em Chamas
Burning City
Que horas são?
What time is it?
A cidade está em chamas
The city is in flames
Meu coração sangra
My bleeding heart
faz dois ou tres dias
Has already been a couple of days
Que me perdi dentro de mim
Since I got lost within me
Segui seus passos
I followed your footsteps
Senti teus traços
I sensed your traces
Para onde eles levam
Where do they lead
A cidade não tem fim
The city has no end
Olhos me cercam
Eyes surround me
Estou de joelhos
I'm on my knees
Vendo o céu desabar
Watching the sky collapse
Leio "Pare" escrito no asfalto
I read "Stop" written in the asphalt
Tantas promessas, como se fosse fácil
So many promises, as if it were easy
Cumprir, fugir dos disfarces
To fulfill, to escape from disguises
(Dos disfarces)
(From disguises)
Que horas são?
What time is it?
A cidade está em chamas
The city is in flames
Meu coração sangra
My bleeding heart
faz dois ou tres dias
Has already been a couple of days
Que me perdi dentro de mim
Since I got lost within me
Segui seus passos
I followed your footsteps
Senti teus traços
I sensed your traces
Para onde eles levam
Where do they lead
A cidade não tem fim
The city has no end
Olhos me cercam
Eyes surround me
Estou de joelhos
I'm on my knees
Vendo o céu desabar
Watching the sky collapse
Leio "Pare" escrito no asfalto
I read "Stop" written in the asphalt
Tantas promessas, como se fosse fácil
So many promises, as if it were easy
Cumprir, fugir dos disfarces
To fulfill, to escape from disguises
Leio "Pare" escrito no asfalto
I read "Stop" written in the asphalt
Tantas promessas, como se fosse fácil
So many promises, as if it were easy
Cumprir, fugir dos disfarces
To fulfill, to escape from disguises
(Dos disfarces)
(From disguises)
Milagres nunca são ao acaso
Miracles are never by chance
Nada é por acaso
Nothing is by chance
Ainda atrás dos teus traços
Still behind your traces





Авторы: Luciano Garcia, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Carlos Alberto Dos Reis Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.