Текст и перевод песни CPM 22 - Cidade Em Chamas
Cidade Em Chamas
Burning City
Que
horas
são?
What
time
is
it?
A
cidade
está
em
chamas
The
city
is
in
flames
Meu
coração
sangra
My
bleeding
heart
Já
faz
dois
ou
tres
dias
Has
already
been
a
couple
of
days
Que
me
perdi
dentro
de
mim
Since
I
got
lost
within
me
Segui
seus
passos
I
followed
your
footsteps
Senti
teus
traços
I
sensed
your
traces
Para
onde
eles
levam
Where
do
they
lead
A
cidade
não
tem
fim
The
city
has
no
end
Olhos
me
cercam
Eyes
surround
me
Estou
de
joelhos
I'm
on
my
knees
Vendo
o
céu
desabar
Watching
the
sky
collapse
Leio
"Pare"
escrito
no
asfalto
I
read
"Stop"
written
in
the
asphalt
Tantas
promessas,
como
se
fosse
fácil
So
many
promises,
as
if
it
were
easy
Cumprir,
fugir
dos
disfarces
To
fulfill,
to
escape
from
disguises
(Dos
disfarces)
(From
disguises)
Que
horas
são?
What
time
is
it?
A
cidade
está
em
chamas
The
city
is
in
flames
Meu
coração
sangra
My
bleeding
heart
Já
faz
dois
ou
tres
dias
Has
already
been
a
couple
of
days
Que
me
perdi
dentro
de
mim
Since
I
got
lost
within
me
Segui
seus
passos
I
followed
your
footsteps
Senti
teus
traços
I
sensed
your
traces
Para
onde
eles
levam
Where
do
they
lead
A
cidade
não
tem
fim
The
city
has
no
end
Olhos
me
cercam
Eyes
surround
me
Estou
de
joelhos
I'm
on
my
knees
Vendo
o
céu
desabar
Watching
the
sky
collapse
Leio
"Pare"
escrito
no
asfalto
I
read
"Stop"
written
in
the
asphalt
Tantas
promessas,
como
se
fosse
fácil
So
many
promises,
as
if
it
were
easy
Cumprir,
fugir
dos
disfarces
To
fulfill,
to
escape
from
disguises
Leio
"Pare"
escrito
no
asfalto
I
read
"Stop"
written
in
the
asphalt
Tantas
promessas,
como
se
fosse
fácil
So
many
promises,
as
if
it
were
easy
Cumprir,
fugir
dos
disfarces
To
fulfill,
to
escape
from
disguises
(Dos
disfarces)
(From
disguises)
Milagres
nunca
são
ao
acaso
Miracles
are
never
by
chance
Nada
é
por
acaso
Nothing
is
by
chance
Ainda
atrás
dos
teus
traços
Still
behind
your
traces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Garcia, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Carlos Alberto Dos Reis Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.