Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Fim
Nach dem Ende
Se
eu
me
quebrar
entre
paredes
Wenn
ich
zwischen
Mauern
zerbreche
Nossas
histórias
ainda
me
prendem
Unsere
Geschichten
halten
mich
noch
fest
Não
vou
fugir
com
ódio
e
mágoas
Ich
werde
nicht
mit
Hass
und
Groll
fliehen
Que
seja
assim,
são
águas
passadas
So
sei
es,
das
ist
Schnee
von
gestern
Então,
me
leve
agora
Also,
nimm
mich
jetzt
mit
Não
que
eu
não
vá
se
você
não
for
Nicht,
dass
ich
nicht
gehe,
wenn
du
nicht
gehst
Me
leve
agora
Nimm
mich
jetzt
mit
As
dúvidas
já
não
sufocam
mais
Die
Zweifel
ersticken
nicht
mehr
Fotos
rasgadas,
malditas
lembranças
Zerrissene
Fotos,
verdammte
Erinnerungen
Depois
do
fim,
secar
as
lágrimas
Nach
dem
Ende,
die
Tränen
trocknen
Que
seja
assim,
são
águas
passadas
So
sei
es,
das
ist
Schnee
von
gestern
Então,
me
leve
agora
Also,
nimm
mich
jetzt
mit
Não
que
eu
não
vá
se
você
não
for
Nicht,
dass
ich
nicht
gehe,
wenn
du
nicht
gehst
Me
leve
agora
Nimm
mich
jetzt
mit
Ah,
me
leve
agora
Ah,
nimm
mich
jetzt
mit
Não
que
eu
não
vá
se
você
não
for
Nicht,
dass
ich
nicht
gehe,
wenn
du
nicht
gehst
Me
leve
agora
Nimm
mich
jetzt
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Estefano Badaui, Rodrigo Giannetto, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Carlos Alberto Dos Reis Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.