Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linha De Frente
Vorderste Front
Não
desanime
não,
essa
é
a
nossa
geração
Verliere
nicht
den
Mut,
das
ist
unsere
Generation
Não
contamos
com
ninguém
Wir
zählen
auf
niemanden
Seja
como
for,
vamos
nos
manter
em
pé
Wie
auch
immer
es
sei,
wir
bleiben
standhaft
Contra
quem
tiver
que
ser
Gegen
wen
auch
immer
es
sein
muss
Eles
não
vão
nos
calar,
vamos
pra
cima
porque
Sie
werden
uns
nicht
zum
Schweigen
bringen,
gehen
wir
voran,
denn
Não
importa
quem,
você
e
eu
Egal
wer,
du
und
ich
Temos
que
andar
pra
frente,
temos
que
resistir
Wir
müssen
vorwärts
gehen,
wir
müssen
Widerstand
leisten
Não
importa
quem,
você
ou
eu
Egal
wer,
du
oder
ich
Se
algum
de
nós
cair,
vamos
juntos
até
o
fim
Wenn
einer
von
uns
fällt,
gehen
wir
gemeinsam
bis
zum
Ende
Um
brinde
à
união,
então
levante
e
me
dê
a
mão
Ein
Hoch
auf
die
Einheit,
also
steh
auf
und
gib
mir
deine
Hand
Sozinho
não
sou
ninguém
Alleine
bin
ich
niemand
Imagine
um
país
como
o
nosso
com
boas
intenções
Stell
dir
ein
Land
wie
unseres
mit
guten
Absichten
vor
Como
sempre
acreditei
Wie
ich
immer
geglaubt
habe
O
conformismo
sai
caro,
nós
temos
muito
a
dizer
Konformismus
kommt
teuer
zu
stehen,
wir
haben
viel
zu
sagen
Não
importa
quem,
você
e
eu
Egal
wer,
du
und
ich
Temos
que
andar
pra
frente,
temos
que
resistir
Wir
müssen
vorwärts
gehen,
wir
müssen
Widerstand
leisten
Não
importa
quem,
você
ou
eu
Egal
wer,
du
oder
ich
Se
algum
de
nós
cair,
vamos
juntos
até
o
fim
Wenn
einer
von
uns
fällt,
gehen
wir
gemeinsam
bis
zum
Ende
O
amanhã
pode
não
chegar
Das
Morgen
kommt
vielleicht
nicht
Então
lute
pra
viver
Also
kämpfe,
um
zu
leben
Espero
que
esteja
bem
Ich
hoffe,
du
hältst
durch
Não
importa
quem,
você
e
eu
Egal
wer,
du
und
ich
Temos
que
andar
pra
frente,
temos
que
resistir
Wir
müssen
vorwärts
gehen,
wir
müssen
Widerstand
leisten
Não
importa
quem,
você
ou
eu
Egal
wer,
du
oder
ich
Comemorar
nossas
vitórias
até
aqui
Unsere
bisherigen
Siege
feiern
Juntos
até
o
fim,
você
e
eu
Gemeinsam
bis
zum
Ende,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo De Carvalho Galano, Fernando Estefano Badaui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.