Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Rápido Que As Lágrimãs
Schneller als die Tränen
Quando
tudo
parece
impossível
de
se
ter
Wenn
alles
unerreichbar
scheint
Pra
quê
dinheiro?
Wozu
Geld?
Se
o
que
eu
mais
quero
não
tem
preço
Wenn
das,
was
ich
am
meisten
will,
keinen
Preis
hat
Verdade
no
olhar
Wahrheit
im
Blick
Uma
chama
no
coração
Eine
Flamme
im
Herzen
Poder
me
libertar
dos
sentimentos
artificiais
Mich
von
künstlichen
Gefühlen
befreien
zu
können
Ser
imune
a
toda
dor
Immun
gegen
jeden
Schmerz
zu
sein
Ser
mais
rápido
que
as
lágrimas
Schneller
als
die
Tränen
zu
sein
Invisível
aos
olhos
cheios
de
mentiras
Unsichtbar
für
Augen
voller
Lügen
Mas
eu
já
tentei
de
tudo
só
pra
te
mostrar
Aber
ich
habe
schon
alles
versucht,
nur
um
es
dir
zu
zeigen
Nunca
quis
que
fosse
assim
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
ist
Precisar
de
alguém
pra
aceitar
Jemanden
brauchen,
um
zu
akzeptieren
O
que
há
de
errado
em
mim
Was
an
mir
falsch
ist
Eu
nunca
quis
que
fosse
assim
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
ist
O
sorriso
falso
Das
falsche
Lächeln
Estampado
em
seu
rosto,
Auf
deinem
Gesicht
eingeprägt,
Palavras
sem
sentido
Sinnlose
Worte
Pra
tentar
me
convencer
Um
zu
versuchen,
mich
zu
überzeugen
Que
é
ilusão
Dass
es
eine
Illusion
ist
Achar
que
o
mundo
inteiro
Zu
denken,
dass
die
ganze
Welt
Irá
pensar
igual
a
mim
Genauso
denken
wird
wie
ich
Mas
eu
já
tentei
de
tudo
só
pra
te
mostrar
Aber
ich
habe
schon
alles
versucht,
nur
um
es
dir
zu
zeigen
Nunca
quis
que
fosse
assim
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
ist
Precisar
de
alguém
pra
aceitar
Jemanden
brauchen,
um
zu
akzeptieren
O
que
há
de
errado
em
mim
Was
an
mir
falsch
ist
Eu
nunca
quis
que
fosse
assim.
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Estefano Badaui, Rodrigo Sanchez Galeazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.