Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
há
nada
Es
gibt
nichts
Que
me
faça
esquecer
Was
mich
vergessen
lässt
Que
você
me
fez
viver
Das
du
mich
hast
leben
lassen
Não
há
nada
(nada
mais)
Es
gibt
nichts
(nichts
mehr)
Que
me
faça
esquecer
Was
mich
vergessen
lässt
Dos
meus
dias
(nada
mais)
Meine
Tage
(nichts
mehr)
Esperando
por
você
An
denen
ich
auf
dich
gewartet
habe
Tudo
o
que
passamos
juntos
Alles,
was
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Você
nem
sempre
deu
valor
Hast
du
nicht
immer
wertgeschätzt
E
agora
não
adianta
vir
me
dizer
Und
jetzt
nützt
es
nichts,
mir
zu
sagen
Que
nem
sempre
foi
assim
Dass
es
nicht
immer
so
war
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
posso
mais
esperar
você
Ich
kann
nicht
mehr
auf
dich
warten
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
me
procure
mais
Such
mich
nicht
mehr
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
posso
mais
esperar
você
Ich
kann
nicht
mehr
auf
dich
warten
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
me
procure
nunca
mais
Such
mich
nie
wieder
Não
há
nada
Es
gibt
nichts
Que
me
faça
entender
Was
mich
verstehen
lässt
Que
eu
ouvi
você
dizer
Die
ich
dich
habe
sagen
hören
Não
há
nada
(nada
mais)
Es
gibt
nichts
(nichts
mehr)
Que
me
faça
entender
Was
mich
verstehen
lässt
Os
meus
dias
(nada
mais)
Meine
Tage
(nichts
mehr)
Esperando
por
você
An
denen
ich
auf
dich
gewartet
habe
Tudo
o
que
passamos
juntos
Alles,
was
wir
zusammen
durchgemacht
haben
Você
nem
sempre
deu
valor
Hast
du
nicht
immer
wertgeschätzt
E
agora
não
adianta
vir
me
dizer
Und
jetzt
nützt
es
nichts,
mir
zu
sagen
Que
nem
sempre
foi
assim
Dass
es
nicht
immer
so
war
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
posso
mais
esperar
você
Ich
kann
nicht
mehr
auf
dich
warten
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
me
procure
mais
Such
mich
nicht
mehr
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
posso
mais
esperar
você
Ich
kann
nicht
mehr
auf
dich
warten
Foi
bem
melhor
te
esquecer
Es
war
viel
besser,
dich
zu
vergessen
Não
me
procure
nunca
mais
Such
mich
nie
wieder
Não
me
procure
nunca
mais
Such
mich
nie
wieder
Não
me
procure
nunca
mais
Such
mich
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius, / Paulinho
Альбом
CPM 22
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.