Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
dia
hoje
está
quente,
vou
curtir
enquanto
é
tempo
Der
Tag
ist
heute
heiß,
ich
genieß'
es,
solange
es
geht
Porque
hoje
é
domingo,
eu
vou
aproveitar
Denn
heute
ist
Sonntag,
ich
werde
ihn
nutzen
Eu
pego
a
minha
bike
e
vou
andando
pelo
mundo
Ich
nehm'
mein
Bike
und
fahr'
durch
die
Welt
Vejo
os
pássaros
voando
pra
nenhum
lugar
Seh'
die
Vögel
fliegen,
ziellos
umher
Tenho
a
minha
chance
e
todos
tem
alguma
chance
de
poder
endoidar
Ich
hab'
meine
Chance
und
jeder
hat
irgendeine
Chance,
durchzudrehen
Eu
vejo
uma
garota
passeando
com
o
cachorro
e
ela
diz:
até
mais
Ich
seh'
ein
Mädchen
mit
dem
Hund
spazieren
gehen
und
sie
sagt:
bis
dann
Por
trás
dos
pensamentos
Hinter
den
Gedanken
Está
um
sentimento
Ist
ein
Gefühl
Que
faz
seguir
em
frente
Das
einen
weitermachen
lässt
E
muita
coisa
já
ficou
pra
trás,
só
que
eu
não
quero
voltar
Und
vieles
liegt
schon
hinter
mir,
doch
ich
will
nicht
zurück
Mas
eu
nunca
sei
pra
onde
ir
Aber
ich
weiß
nie,
wohin
ich
gehen
soll
Por
trás
dos
pensamentos
Hinter
den
Gedanken
Está
um
sentimento
Ist
ein
Gefühl
Que
faz
seguir
em
frente
Das
einen
weitermachen
lässt
Sigo
pedalando
sem
parar
e
eu
não
vou
parar
Ich
fahre
weiter
Rad
ohne
Halt
und
ich
werde
nicht
anhalten
Sei
que
ainda
vou
te
encontrar
e
lembrar
que
foi
assim
Ich
weiß,
ich
werd'
dich
noch
finden
und
mich
erinnern,
dass
es
so
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Luciano Garcia, Ronaldo Ferreira Spinola, Ricardo Di Roberto, Christian Targa Pessoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.