CPM 22 - Tarde de Outubro (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Tarde de Outubro (Ao Vivo) - CPM 22перевод на немецкий




Tarde de Outubro (Ao Vivo)
Oktobernachmittag (Live)
Peguei minhas coisas, fui embora
Ich packte meine Sachen, ging fort
Não queria mais voltar
Ich wollte nicht mehr zurückkommen
Eu nunca quis presenciar o fim
Ich wollte niemals das Ende miterleben
dias que os dias passam devagar
Es gibt Tage, da vergehen die Tage langsam
Tudo se foi
Alles ist fort
Nada restou pra mim
Nichts ist mir geblieben
Por isso estou aqui agora
Deshalb bin ich jetzt hier
Vou embora sem pensar
Ich gehe weg, ohne nachzudenken
No que ficou pra começar ali
Über das, was blieb, um dort anzufangen
Mas eu tinha algumas horas pra voltar
Aber ich hatte nur wenige Stunden, um zurückzukehren
Tudo se foi
Alles ist fort
Nada restou pra mim
Nichts ist mir geblieben
Vocês!
Ihr!
São coisas que somente o tempo irá curar
Das sind Dinge, die nur die Zeit heilen wird
Se for para nunca mais te ver chorar
Wenn es dafür ist, dich nie mehr weinen zu sehen
São coisas que somente o tempo irá curar
Das sind Dinge, die nur die Zeit heilen wird
Se foi, tudo vai passar
Es ist vorbei, alles wird vergehen
Primeiro eu, depois vocês
Zuerst ich, dann ihr
Peguei minhas coisas (peguei minhas coisas)
Ich packte meine Sachen (ich packte meine Sachen)
Não queria mais voltar
Ich wollte nicht mehr zurückkommen
Eu nunca quis presenciar o fim
Ich wollte niemals das Ende miterleben
dias que os dias passam devagar
Es gibt Tage, da vergehen die Tage langsam
Tudo se foi
Alles ist fort
Nada restou pra mim
Nichts ist mir geblieben
São coisas que somente o tempo irá curar
Das sind Dinge, die nur die Zeit heilen wird
Se for para nunca mais te ver chorar
Wenn es dafür ist, dich nie mehr weinen zu sehen
São coisas que somente o tempo irá curar
Das sind Dinge, die nur die Zeit heilen wird
Se foi, tudo vai passar
Es ist vorbei, alles wird vergehen
Tudo vai passar
Alles wird vergehen
Tudo vai passar
Alles wird vergehen
Obrigado!
Danke!





Авторы: / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.