CPM 22 - Últimas Palavras - перевод текста песни на немецкий

Últimas Palavras - CPM 22перевод на немецкий




Últimas Palavras
Letzte Worte
Talvez se a gente nao se ver Pode ser melhor
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht sehen
Ainda lembra da saudade que ficou maior
Erinnere mich noch an die Sehnsucht, die größer wurde
Nunca esqueceu o dia que ela fingiu nao me conhecer
Er hat den Tag nie vergessen, an dem sie vorgab, mich nicht zu kennen
Tantas esperancas em dias que nao parecem ser seus
So viele Hoffnungen an Tagen, die nicht seine zu sein schienen
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Talvez se a gente nao se ver Pode ser melhor
Vielleicht ist es besser, wenn wir uns nicht sehen
Suas ultimas palavras pra deixa-lo bem pior
Ihre letzten Worte, um es ihm noch schlimmer zu machen
Eu sei que um dia desses ele enlouqueceu
Ich weiß, dass er eines dieser Tage verrückt wurde
Esperancas ele tinha mas ninguém nunca o entendeu
Hoffnungen hatte er, aber niemand hat ihn je verstanden
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Sua mao aconselhou rezar
Seine Mutter riet ihm zu beten
Seu pai tentou lhe mendigar
Sein Vater versuchte, ihn anzuflehen
Todos tentaram ajudar
Alle versuchten zu helfen
Mas ninguém o entendeu
Aber niemand hat ihn verstanden
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Sua mao aconselhou rezar
Seine Mutter riet ihm zu beten
Seu pai tentou lhe mendigar
Sein Vater versuchte, ihn anzuflehen
Todos tentaram ajudar
Alle versuchten zu helfen
Mas ninguém o entendeu
Aber niemand hat ihn verstanden
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Nao tinha outra saida era hora de enfrentar
Es gab keinen anderen Ausweg, es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen
Era hora de enfrentar
Es war Zeit, sich zu stellen





Авторы: / Ricardo, Fernando Estefano Badaui, Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Ronaldo Ferreira Spinola, / Luscius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.