Um Minuto Para o Fim do Mundo (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
A Minute Before the End of the World (Live at Espaço das Américas, São Paulo (SP), Brazil/2006)
Me sinto só
I feel alone/span>But who has never felt this way Looking for a path to followA direction
- answersA minute before the end of the worldYour whole life in 60 secondsA turn on the clock hand, to live
Mas quem é que nunca se sentiu assim
But who has never felt this way
Procurando um caminho pra seguir
Looking for a path to follow
Uma direção
- respostas
A direction
- answers
Um minuto para o fim do mundo
A minute before the end of the world
Toda sua vida em 60 segundos
Your whole life in 60 seconds
Uma volta no ponteiro do relógio, pra viver
A turn on the clock hand, to live
O tempo corre contra mim, sempre foi assim e sempre vai ser
Time runs against me, it always has been like this and it always will be
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Living only to overcome the lack that you make me feel
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
With my eyes closed I try to hide the pain now
Por favor entenda, eu preciso ir embora porque!
Please understand, I need to leave because!
Quando estou com você
When I am with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar pra respirar
I miss the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
I turn the clock back to try to postpone the end
Tentando esconder o medo de te perder quando me sinto assim
Trying to hide the fear of losing you when I feel this way
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
With my eyes closed I try to deceive my heart
Fugir pra outro lugar em uma outra direção porque
Escaping to another place in another direction because
Quando estou com você
When I am with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar pra respirar
I miss the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Quando estou com você
When I am with you
Sinto meu mundo acabar
I feel my world end
Perco o chão sob os meus pés
I lose the ground under my feet
Me falta o ar pra respirar
I miss the air to breathe
E só de pensar em te perder por um segundo
And just thinking of losing you for a second
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim do mundo
I know that this is the end of the world
Eu sei que isso é o fim
I know that this is the end
Eu sei que isso é o fim
I know that this is the end
Eu sei que isso é o fim do mundo!
I know that this is the end of the world!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.