Текст и перевод песни CPM 22 - Vidas Que Se Encontram
Vidas Que Se Encontram
Встретившиеся жизни
Em
um
lugar
qualquer
Где-то
в
мире,
Quando
nada
mais
tinha
valor
Когда
ничто
больше
не
имело
значения,
Te
conheci
Я
встретил
тебя.
Naquela
tarde
que
te
encontrei
В
тот
день,
когда
я
тебя
нашёл,
O
mundo
parecia
somente
eu
e
você
Мир
казался
состоящим
только
из
меня
и
тебя.
Não
podia
ser
melhor
Лучше
и
быть
не
могло.
Vidas
que
se
encontram
Встретившиеся
жизни,
Seus
olhos
me
dizem
Твои
глаза
говорят
мне
всё,
Sem
precisar
falar
Без
единого
слова.
Estar
com
você
(estar
com
você)
Быть
с
тобой
(быть
с
тобой)
Nada
é
melhor
(uô
uô
uô
uô)
Нет
ничего
лучше
(уо-уо-уо-уо)
Estar
com
você
(ê
ê
ê
ê)
Быть
с
тобой
(е-е-е-е)
Me
faz
pensar
em
nós
dois
Заставляет
меня
думать
о
нас.
Em
um
lugar
qualquer
Где-то
в
мире,
Pelas
ruas
que
levam
ao
mar
На
улицах,
ведущих
к
морю,
Foi
onde
te
vi
Вот
где
я
тебя
увидел.
Sei
que
nem
sempre
a
vida
é
assim
Я
знаю,
что
жизнь
не
всегда
такая,
Mas
enquanto
você
me
fizer
sorrir
Но
пока
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
Eu
vou
estar
bem
aqui
Мне
здесь
хорошо.
Vidas
que
se
encontram
Встретившиеся
жизни,
Sem
alguma
explicação
Без
всяких
объяснений,
Caminhos
que
levam
pro
mesmo
lugar
Пути,
ведущие
в
одно
и
то
же
место.
Estar
com
você
(estar
com
você)
Быть
с
тобой
(быть
с
тобой)
Nada
é
melhor
(uô
uô
uô
uô)
Нет
ничего
лучше
(уо-уо-уо-уо)
Estar
com
você
(ê
ê
ê)
Быть
с
тобой
(е-е-е)
Me
faz
pensar
em
nós
dois
Заставляет
меня
думать
о
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Estefano Badaui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.