CPM22 - Desconfio - перевод текста песни на немецкий

Desconfio - CPM22перевод на немецкий




Desconfio
Ich misstraue
Sei como que as coisas são
Ich weiß, wie die Dinge sind
Mas nunca que vou compreender
Aber ich werde es niemals verstehen
Ignorância e julgamentos sem porquê
Ignoranz und Urteile ohne Grund
Idéias que foram deixadas para trás
Ideen, die zurückgelassen wurden
Seguir em frente, o que passou não volta mais
Weitergehen, was vorbei ist, kommt nicht mehr zurück
Facilmente não existe por aqui
Etwas Leichtes gibt es hier nicht
Simplesmente não é assim como se diz
Es ist einfach nicht so, wie man sagt
Posso até estar errado mas nem penso em desistir
Ich mag vielleicht falsch liegen, aber ich denke nicht daran aufzugeben
Desconfio que foi sempre assim
Ich vermute, es war schon immer so
Chega de mentir e de iludir
Genug gelogen und getäuscht
Encarar de frente é o que temos a fazer
Direkt entgegentreten ist das, was wir tun müssen
Desconfio que é bem melhor assim
Ich vermute, so ist es viel besser
Ouvi dizer, muitos não estão mais nem
Ich habe gehört, vielen ist es inzwischen egal
Para as palavras de um homem que está bem perto daqui
Auf die Worte eines Mannes, der ganz hier in der Nähe ist
Melhor correr enquanto tempo para nós
Besser rennen, solange wir noch Zeit haben
Antes que tudo pros ares sem ouvirem a nossa voz
Bevor alles in die Luft fliegt, ohne dass man unsere Stimme hört
Facilmente não existe por aqui
Etwas Leichtes gibt es hier nicht
Simplesmente não é assim como se diz
Es ist einfach nicht so, wie man sagt
Mesmo assim não vou me arrepender daquilo que não fiz
Trotzdem werde ich nicht bereuen, was ich nicht getan habe
Desconfio que foi sempre assim
Ich vermute, es war schon immer so
Chega de mentir e de iludir
Genug gelogen und getäuscht
Encarar de frente é o que temos a fazer
Direkt entgegentreten ist das, was wir tun müssen
Desconfio que é bem melhor assim
Ich vermute, so ist es viel besser
Uô-ô-ô
Uô-ô-ô
Uô-ô-ô
Uô-ô-ô
Uô-ô-ô, aah!
Uô-ô-ô, aah!
Desconfio que (desconfio que) foi sempre assim
Ich vermute (ich vermute), es war schon immer so
Chega de mentir (chega de mentir) e de iludir
Genug gelogen (genug gelogen) und getäuscht
Encarar de frente é o que temos a fazer
Direkt entgegentreten ist das, was wir tun müssen
Desconfio que é bem melhor assim
Ich vermute, so ist es viel besser
(Desconfio que) é bem melhor assim
(Ich vermute) so ist es viel besser
(Desconfio que) é bem melhor assim
(Ich vermute) so ist es viel besser





Авторы: Luciano Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.