CPM 22 - Não Sei Viver Sem Ter Você - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CPM 22 - Não Sei Viver Sem Ter Você - Ao Vivo




Não Sei Viver Sem Ter Você - Ao Vivo
Не знаю, как жить без тебя - Живое выступление
Não mais desculpas
Больше нет оправданий,
Você vai ter que me entender
тебе придется меня понять.
Quando olhar pra trás
Когда оглянешься назад,
Procurando e não me ver
ища и не находя меня,
Chegou a hora de recomeçar
настало время начать все сначала,
Ter cada coisa em seu lugar
расставить все по местам,
Tentar viver sem recordar, jamais
попытаться жить, не вспоминая, никогда.
E se a saudade me deixar falhar
И если тоска позволит мне ошибиться,
Deixar o tempo tentar te apagar
позволить времени попытаться стереть тебя.
Te ligar de madrugada, sem saber o que dizer
Звонить тебе среди ночи, не зная, что сказать,
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
надеясь услышать твой голос, а ты даже не отвечаешь,
Nem ao menos pra dizer
даже чтобы сказать,
Que não vai voltar
что не вернешься,
Não vai tentar me entender
не попытаешься меня понять,
Que eu não fui nada pra você
что я был никем для тебя,
Que eu deveria te deixar em paz
что я должен оставить тебя в покое.
Eu não sei mais
Я уже не знаю,
Não sei viver sem ter você
не знаю, как жить без тебя.
Hoje eu queria te esquecer
Сегодня я хотел бы тебя забыть,
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
но чем больше я пытаюсь, тем больше вспоминаю.
Não sei viver sem ter você
Не знаю, как жить без тебя.
Não sei viver sem ter você
Не знаю, как жить без тебя.
É difícil de aceitar
Трудно принять,
Recomeçar do zero
начать с нуля,
Levantar e caminhar
встать и идти,
Perceber que quem se ama
понимая, что та, которую любишь,
não se importa com você
уже не заботится о тебе,
E acordar sozinho ouvindo o som da sua TV
и просыпаться в одиночестве, слушая звук твоего телевизора.
Chegou a hora de recomeçar
Настало время начать все сначала,
Acreditar que pode ser melhor assim, tentar crescer
поверить, что так может быть лучше, попытаться вырасти,
Fingir feliz e te deixar para depois
притворяться счастливым и оставить тебя на потом,
A cada dia que eu morrer
с каждым днем, когда я умираю,
Espero que você morra pois
я надеюсь, что ты тоже умрешь, потому что
Se eu ligar de madrugada, sem saber o que dizer
если я позвоню среди ночи, не зная, что сказать,
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
надеясь услышать твой голос, а ты даже не ответишь,
Nem ao menos pra dizer
даже чтобы сказать,
Que não vai voltar
что не вернешься,
Não vai tentar me entender
не попытаешься меня понять,
Que eu não fui nada pra você
что я был никем для тебя,
Que eu deveria te deixar em paz
что я должен оставить тебя в покое.
Eu não sei mais
Я уже не знаю,
Não sei viver sem ter você
не знаю, как жить без тебя.
Hoje eu queria te esquecer
Сегодня я хотел бы тебя забыть,
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
но чем больше я пытаюсь, тем больше вспоминаю.
Não sei viver sem ter você
Не знаю, как жить без тебя.
Não sei viver sem ter você
Не знаю, как жить без тебя.
Preciso reaprender
Мне нужно научиться заново
A viver
жить,
Pra esquecer
чтобы забыть,
Pra te esquecer
чтобы забыть тебя.
Pra te esquecer!
Чтобы забыть тебя!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.