CPM 22 - Regina Let's Go! - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Regina Let's Go! - Ao Vivo - CPM22перевод на немецкий




Regina Let's Go! - Ao Vivo
Regina Let's Go! - Live
Oh, let's go!
Oh, los geht's!
Em muitas vezes procurei tentar achar onde eu errei
Oft habe ich versucht herauszufinden, wo ich Fehler gemacht habe
Em coisas que nem têm porquê
Bei Dingen, die nicht mal einen Grund haben
Naquela vez perguntei você não soube responder
Damals habe ich dich gefragt, du wusstest nicht zu antworten
O que eu tinha feito pra você
Was ich dir angetan hatte
Agora como eu vou saber
Wie soll ich das jetzt wissen
Tem hora que é melhor esquecer
Manchmal ist es besser zu vergessen
Espera o dia amanhecer
Warte, bis der Tag anbricht
Pra ver o que a gente vai fazer
Um zu sehen, was wir tun werden
Não me importa mais, não tem como voltar
Es ist mir jetzt egal, es gibt kein Zurück
É, eu não vou mais me importar
Ja, es wird mir egal sein
Qualquer coisa faz sua ideia mudar
Irgendetwas lässt dich deine Meinung ändern
A gente ainda pode se entender
Wir können uns immer noch verstehen
Em muitas vezes eu pensei em tentar falar o que eu nem sei
Oft habe ich überlegt zu sagen, was ich nicht einmal weiß
De coisas que eu quis saber (mas eu nem te avisei)
Über Dinge, die ich schon wissen wollte (aber ich habe es dir nicht mal gesagt)
Naquela vez te perguntei, você não soube responder
Damals habe ich dich gefragt, du wusstest nicht zu antworten
O que eu tinha feito pra você
Was ich dir angetan hatte
Agora como eu vou saber
Wie soll ich das jetzt wissen
Tem hora que é melhor esquecer
Manchmal ist es besser zu vergessen
Espera o dia amanhecer
Warte, bis der Tag anbricht
Pra ver o que a gente vai fazer
Um zu sehen, was wir tun werden
Não me importa mais até quando voltar
Es ist mir jetzt egal, auch wann du zurückkommst
É, eu não vou mais me importar
Ja, es wird mir egal sein
Qualquer coisa faz sua ideia mudar
Irgendetwas lässt dich deine Meinung ändern
Quem sabe a gente pode se entender
Wer weiß, vielleicht können wir uns verstehen
Daqui a pouco é tarde demais
Bald ist es zu spät
Mas isso é entre eu e você...
Aber das ist zwischen dir und mir...
Boa noite Rock in Rio!
Gute Nacht, Rock in Rio!





Авторы: Ronaldo Ferreira Spinola, Fernando Estefano Badaui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.