CPM 22 - Um Minuto para o Fim do Mundo - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Um Minuto para o Fim do Mundo - Ao Vivo - CPM22перевод на немецкий




Um Minuto para o Fim do Mundo - Ao Vivo
Eine Minute bis zum Ende der Welt - Live
Muito obrigado!
Vielen Dank!
Me sinto
Ich fühle mich allein
Mas quem é que nunca se sentiu assim?
Aber wer hat sich noch nie so gefühlt?
Procurando um caminho pra seguir uma direção
Suchend nach einem Weg, einer Richtung zu folgen
(Respostas)
(Antworten)
Um minuto para o fim do mundo
Eine Minute bis zum Ende der Welt
Toda sua vida em sessenta segundos
Dein ganzes Leben in sechzig Sekunden
Uma volta no ponteiro do relógio pra viver
Eine Umdrehung des Uhrzeigers zum Leben
O tempo corre contra mim
Die Zeit läuft gegen mich
(Sempre foi assim e sempre vai ser)
(War immer so und wird immer so sein)
Vivendo apenas pra vencer (a falta que me faz você)
Lebend nur um zu überwinden (wie sehr du mir fehlst)
(De olhos fechados eu tento esconder a dor agora)
(Mit geschlossenen Augen versuche ich jetzt den Schmerz zu verbergen)
Por favor, entenda eu preciso ir embora porque
Bitte, versteh, ich muss gehen, weil
(Quando estou com você sinto meu mundo acabar)
(Wenn ich bei dir bin, fühle ich meine Welt untergehen)
(Perco o chão sob os meus pés, me falta o ar pra respirar)
(Ich verliere den Boden unter meinen Füßen, mir fehlt die Luft zum Atmen)
E de pensar (em te perder por um segundo)
Und allein der Gedanke (dich für eine Sekunde zu verlieren)
(Eu sei que isso é o fim do mundo) Go!
(Ich weiß, das ist das Ende der Welt) Los!
O tempo corre contra mim
Die Zeit läuft gegen mich
Sempre foi assim e sempre vai ser
War immer so und wird immer so sein
Vivendo apenas pra vencer a falta que me faz você
Lebend nur um zu überwinden, wie sehr du mir fehlst
De olhos fechados eu tento esconder a dor agora
Mit geschlossenen Augen versuche ich jetzt den Schmerz zu verbergen
Por favor entenda, eu preciso ir embora porque
Bitte versteh, ich muss gehen, weil
Quando estou com você sinto meu mundo acabar
Wenn ich bei dir bin, fühle ich meine Welt untergehen
Perco o chão sob os meus pés, me falta o ar pra respirar
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen, mir fehlt die Luft zum Atmen
E de pensar em te perder por um segundo
Und allein der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Volto o relógio para trás tentando adiar o fim
Ich drehe die Uhr zurück, versuche das Ende hinauszuzögern
Tentando esconder o medo de te perder
Versuche die Angst zu verbergen, dich zu verlieren
Quando me sinto assim
Wenn ich mich so fühle
De olhos fechados eu tento enganar meu coração
Mit geschlossenen Augen versuche ich mein Herz zu täuschen
Fugir pra outro lugar, em uma outra direção porque
An einen anderen Ort fliehen, in eine andere Richtung, weil
Quando estou com você into meu mundo acabar
Wenn ich bei dir bin, fühle ich meine Welt untergehen
Perco o chão sob os meus pés, me falta o ar
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen, mir fehlt die Luft
E de pensar em te perder por um segundo
Und allein der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim
Ich weiß, das ist das Ende
Quando estou com você sinto meu mundo acabar
Wenn ich bei dir bin, fühle ich meine Welt untergehen
Perco o chão sob os meus pés, me falta o ar
Ich verliere den Boden unter meinen Füßen, mir fehlt die Luft
E de pensar em te perder por um segundo
Und allein der Gedanke, dich für eine Sekunde zu verlieren
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Eu sei que isso é o fim
Ich weiß, das ist das Ende
(Eu sei que isso é o fim)
(Ich weiß, das ist das Ende)
Eu sei que isso é o fim do mundo
Ich weiß, das ist das Ende der Welt
Obrigado!
Danke!
Muito foda!
Verdammt geil!





Авторы: Galeazzi Rodrigo Sanchez, Gomes Eduardo Ippolito Torrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.