Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
de
coisas
que
eu
falei
Ich
erinnere
mich
an
Dinge,
die
ich
gesagt
habe
Naquela
vez
que
eu
te
encontrei
Damals,
als
ich
dich
traf
Só
que
você
não
me
entendeu
Aber
du
hast
mich
nicht
verstanden
O
que
eu
queria
te
dizer
Was
ich
dir
sagen
wollte
É
sobre
o
que
eu
sempre
sonhei
Ist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
E
não
desisto
por
ninguém
Und
ich
gebe
für
niemanden
auf
Eu
pretendo
arriscar
até
quando
agüentar
Ich
habe
vor,
es
zu
riskieren,
solange
ich
es
aushalte
Pra
ver
até
onde
vai
dar
Um
zu
sehen,
wie
weit
es
geht
Não
teria
sentido
viver
sem
tentar...
Es
hätte
keinen
Sinn,
zu
leben,
ohne
es
zu
versuchen...
"Viver
sem
tentar!"
Viver
sem
tentar!
"Leben
ohne
es
zu
versuchen!"
Leben
ohne
es
zu
versuchen!
Tantas
coisas
que
eu
preciso
te
dizer
So
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss
Tantas
coisas
que
eu
ainda
vou
fazer
So
viele
Dinge,
die
ich
noch
tun
werde
Tantas
coisas
que
eu
nem
sei
por
onde
começar
So
viele
Dinge,
bei
denen
ich
nicht
einmal
weiß,
wo
ich
anfangen
soll
Por
onde
começar
Wo
ich
anfangen
soll
Tantas
coisas
que
eu
preciso
te
dizer
So
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss
Tantas
coisas
que
eu
ainda
vou
fazer
So
viele
Dinge,
die
ich
noch
tun
werde
Tantas
coisas
que
eu
nem
sei
aonde
vão
parar
So
viele
Dinge,
von
denen
ich
nicht
einmal
weiß,
wohin
sie
führen
werden
Aonde
vão
parar
Wohin
sie
führen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Ippolito Torrano Gomes, Fernando Estefano Badaui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.