Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Else's Town
In einer fremden Stadt
Somebody
Else's
Town
(5:
15)
In
einer
fremden
Stadt
(5:15)
Words:
David
Crosby
and
Jeff
Pevar
Text:
David
Crosby
und
Jeff
Pevar
Blood
is
thicker
than
water
Blut
ist
dicker
als
Wasser
Friendship's
stronger
than
fear
Freundschaft
ist
stärker
als
Angst
Love
is
God's
favorite
daughter
Liebe
ist
Gottes
Lieblingstochter
It's
perfectly
clear
Es
ist
vollkommen
klar
I
can
see
it
tonight
Ich
kann
es
heute
Nacht
sehen
In
the
comet's
faint
light
Im
schwachen
Licht
des
Kometen
As
my
heels
hit
pavement
Während
meine
Fersen
auf
den
Asphalt
treffen
Wet
from
the
light
Nass
vom
leichten
Rain
that's
coming
whispering
down
Regen,
der
flüsternd
niederkommt
On
somebody
else's
town
In
einer
fremden
Stadt
A
broken
down
diner
Ein
heruntergekommenes
Diner
With
three
people
in
it
Mit
drei
Leuten
drin
Pulls
my
attention
Zieht
meine
Aufmerksamkeit
auf
sich
For
half
a
minute
Für
eine
halbe
Minute
I
think
about
tryin'
to
talk
Ich
denke
darüber
nach,
zu
versuchen
zu
reden
To
explain
why
I'm
takin'
this
walk
Zu
erklären,
warum
ich
diesen
Spaziergang
mache
Why
a
simple
motel
room
Warum
ein
einfaches
Motelzimmer
Can
be
some
kind
of
hell
room
Eine
Art
Höllenzimmer
sein
kann
It's
making
me
get
up
and
stalk
this
way
Es
bringt
mich
dazu
aufzustehen
und
so
umherzuwandern
Cause
I
don't
want
to
say
that
Weil
ich
nicht
sagen
will,
dass
I'm
down
in
somebody
else's
town
Ich
bin
in
einer
fremden
Stadt
I
am
stronger
than
this
Ich
bin
stärker
als
das
I
have
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier
I
am
no
freakin'
kid
Ich
bin
kein
verdammtes
Kind
In
his
first
taste
of
war
In
seinem
ersten
Vorgeschmack
auf
Krieg
With
the
loneliness
drifting
Mit
der
Einsamkeit,
die
treibt
Around
here
in
Hier
herum
in
Somebody
else's
town
Einer
fremden
Stadt
Music
spills
out
into
the
street
Musik
dringt
auf
die
Straße
hinaus
Must
be
someone
in
there
I
could
meet
Da
drin
muss
jemand
sein,
den
ich
treffen
könnte
But
I
think
I
will
telephone
home
Aber
ich
denke,
ich
werde
zu
Hause
anrufen
Hear
that
soft
sleepy
voice
on
the
phone
Diese
sanfte,
schläfrige
Stimme
am
Telefon
hören
Keep
them
awake
by
the
Sie
wach
halten
durch
den
Sound
of
my
talking
Klang
meines
Redens
Tell
the
truths
I
found
out
Die
Wahrheiten
erzählen,
die
ich
herausfand
Somebody
else's
town
Einer
fremden
Stadt
David
Crosby:
Vocals,
Acoustic
12-String
Guitar
David
Crosby:
Gesang,
Akustische
12-Saiten-Gitarre
Jeff
Pevar:
Vocals,
Electric
Guitars,
Ebow
Jeff
Pevar:
Gesang,
E-Gitarren,
Ebow
James
Raymond:
Lead
Vocal,
Piano,
Electric
Piano,
Drum
Programming
James
Raymond:
Leadgesang,
Klavier,
E-Piano,
Drum-Programmierung
Leland
Sklar:
Bass
Leland
Sklar:
Bass
Curt
Bisquera:
Drums
Curt
Bisquera:
Schlagzeug
Luis
Conte:
Percussion
Luis
Conte:
Perkussion
© 1998
Stay
Straight
Music
(BMI),
Peeved
Music
(BMI),
Proudfoot
Music
(ASCAP)
© 1998
Stay
Straight
Music
(BMI),
Peeved
Music
(BMI),
Proudfoot
Music
(ASCAP)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Crosby, James Raymond, Jeffrey S Pevar
Альбом
CPR
дата релиза
23-06-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.