Текст и перевод песни CRBL feat. NCFAL Band - Ne cerem tara inapoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne cerem tara inapoi
Мы требуем нашу страну обратно
Ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Ne
cerem
țara
înapoi.
Мы
требуем
нашу
страну
обратно.
Durerea
țării
noastre
e
facută
să
ne
doară,
Боль
нашей
страны
создана,
чтобы
причинять
нам
боль,
Hai
să
nu
mai
stam
în
case,
să
ne
vindecăm
afară,
Давай
больше
не
будем
сидеть
дома,
давай
исцелимся
на
улице,
Pe
stradă,
în
piața,
să
nă
vadă
pe
toți,
На
улице,
на
площади,
чтобы
все
видели,
Că
suntem
patrioți,
nu
ca
voi,
patri-hoți,
Что
мы
патриоты,
а
не
как
ты,
патри-воры.
N-ai
cum
să
stai
deoparte
acum,
Ты
не
можешь
оставаться
в
стороне
сейчас,
Cum
n-ai
cum
să
te
abții
să
fii
român,
oricum,
Как
не
можешь
удержаться,
чтобы
не
быть
румыном,
в
любом
случае,
Până
acum,
durerea
a
fost
mare,
До
сих
пор
боль
была
сильной,
De
azi
începând,
nimic
nu
ne
mai
doare.
С
сегодняшнего
дня
нас
больше
ничего
не
волнует.
Chiar
daca
ne
culcăm
înfometați,
Даже
если
мы
ложимся
спать
голодными,
Și
ne
trezim
îndatorați,
И
просыпаемся
в
долгах,
În
lupta
pentru
bani
am
strans
durere
în
sac,
В
борьбе
за
деньги
мы
собрали
боль
в
мешок,
Și
acum
atac.
И
теперь
атакуем.
Să
nu
te
văd,
Чтобы
я
тебя
не
видел,
N-ai
ce
să-mi
faci,
Тебе
мне
нечего
сделать,
Armata
mea
de
frați
îndoliați
au
devenit
soldați.
Моя
армия
скорбящих
братьев
превратилась
в
солдат.
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi,
noi,
noi
ne
cerem
țara
înapoi.
Мы,
мы,
мы
требуем
нашу
страну
обратно.
Frumoasă
Românie,
acum
ascultă,
Прекрасная
Румыния,
теперь
слушай,
Saracă
Românie,
acum
ascultă,
Бедная
Румыния,
теперь
слушай,
Iubită
Românie,
acum
ascultă,
Любимая
Румыния,
теперь
слушай,
Vândută
Românie,
acum
ascultă.
Проданная
Румыния,
теперь
слушай.
Biblia
ne
povestește
cum
ar
trebui
ca
nouă
să
ne
pese,
Библия
рассказывает
нам,
как
мы
должны
заботиться,
De
cel
de
lângă
noi,
fără
cadouri
alese,
О
ближнем,
без
всяких
избранных
подарков,
Și
fără
interese,
И
без
всяких
интересов,
Ca
Cel
de
Sus,
într-un
final,
ne
dă,
nu
ne
pune
pe
mese,
Ведь
Всевышний,
в
конце
концов,
дает
нам,
а
не
кладет
нас
на
стол,
Constituția
ne
povestește
cum
ar
trebui
ca
și
lor
să
le
pese,
Конституция
рассказывает
нам,
как
они
должны
заботиться,
De
mirese
în
doliu,
nu
doar
de
nevestele
lor,
О
невестах
в
трауре,
а
не
только
о
своих
женах,
De
cerneala
din
stilou,
О
чернилах
в
ручке,
Începând
de
azi,
românul
are
as
la
mâneca
de
la
tricou.
С
сегодняшнего
дня
у
румына
есть
туз
в
рукаве
рубашки.
Chiar
dacă
ne
culcăm
înfometați,
Даже
если
мы
ложимся
спать
голодными,
Și
ne
trezim
îndatorați,
И
просыпаемся
в
долгах,
În
lupta
pentru
bani
am
strâns
durere
în
sac,
В
борьбе
за
деньги
мы
собрали
боль
в
мешок,
Și
acum
atac.
И
теперь
атакуем.
Să
nu
te
vad,
Чтобы
я
тебя
не
видел,
N-ai
ce
să-mi
faci,
Тебе
мне
нечего
сделать,
Armata
mea
de
frați
îndoliați
au
devenit
soldați.
Моя
армия
скорбящих
братьев
превратилась
в
солдат.
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi,
noi,
noi
ne
cerem
țara
înapoi.
Мы,
мы,
мы
требуем
нашу
страну
обратно.
Într-un
Decembrie
însangerat,
В
один
кровавый
декабрь,
Am
asistat
la
un
omor
televizat,
Мы
стали
свидетелями
убийства
по
телевизору,
Când
Porcia
Împărat
a
fost
examinat,
Когда
Императора
Порция
судили,
Niște
soldați
pe
sus
l-au
luat,
Несколько
солдат
увели
его
пешком,
Cu
mainile
la
spate
l-au
legat,
deloc
stilat,
Со
связанными
за
спиной
руками,
совсем
не
стильно,
Și
l-au
lăsat
să
zacă
lat,
И
оставили
лежать
на
боку,
Și
când
cu
el
au
terminat,
И
когда
с
ним
было
покончено,
În
glorie
au
strigat:
"Executat!"
Они
с
гордостью
закричали:
"Казнен!"
E
adevărat,
nu
mint,
așa
s-a
întâmplat,
Это
правда,
я
не
вру,
так
все
и
было,
Rostesc
cu
autoritate
de
lucru
judecat,
Я
говорю
с
уверенностью
в
том,
что
дело
рассмотрено,
Și
mi-e
silă
când
mă
gândesc
că
n-a
murit
doar
unul,
И
мне
противно
думать,
что
умер
не
только
он,
Îmi
amintesc
îngrozit
că
în
ziua
aia
a
fost
Crăciunul.
Я
с
ужасом
вспоминаю,
что
в
тот
день
было
Рождество.
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi
ne
cerem
țara
înapoi,
Мы
требуем
нашу
страну
обратно,
Noi,
noi,
noi
ne
cerem
țara
înapoi.
Мы,
мы,
мы
требуем
нашу
страну
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Victor Lucian Nagy, Mihail Eduard Andreianu, Liviu Ionut Netu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.