Текст и перевод песни CRBL - Liberoman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecina
te
saluta
si
te
intreaba
de
viata.
Girl,
she'll
wave
if
she's
curious
about
your
life.
Vecinul
te
pandeste
sa-ti
dea
teapa.
Boy,
he'll
stalk
you
for
trouble.
Daca
te
mananca
in
cur
te
mananca
puscaria.
If
it
itches
you
in
your
behind,
prison
will
be
unbearable.
Daca
iti
faci
prieteni
multi
te
mananca
saracia.
If
you
make
a
lot
of
friends,
poverty
will
consume.
Am
fost
atent
la
lectie,
am
fost
atent
la
scoala.
I
paid
attention
in
class,
I
was
attentive
in
school.
Da'
strada
m-a
invatat
cum
sa
fac
bani
prima
oara.
But
the
street
taught
me
how
to
make
money
the
first
time.
Mi-am
dorit
...
ca
nu-i
loc
dupa
blocuri.
I
wished
for
...
there's
no
place
behind
apartment
buildings.
Nu
mi-am
dorit
hit
sa
ajung
in
topuri.
I
didn't
wish
for
a
song
that
would
reach
the
top.
Mi-am
dorit
sa
fac
ce
simt
si
daca
ce-am
ales
place.
I
wished
to
do
what
I
feel
and
if
what
I
chose
pleases.
Nu
opresc
din
drum
pentru
nimeni,
n-ai
ce-mi
face.
I
stop
on
nobody's
path,
there's
nothing
you
can
do
to
change
that.
Aici
viata
e
o
lupta,
simt
ca
ma
bat
cu
sora.
Life
is
a
battle
here,
I
feel
I'm
wrestling
with
my
sister.
Sunt
la
podea,
sunt
numarat,
joc,
asta-i
hora.
I'm
down,
I'm
counted,
play,
this
is
the
dance.
Speranta
moare
ultima,
asa
am
invatat.
Hope
dies
last,
that's
how
I
learned.
Nu
dau
inapoi
chiar
daca
zodia
e
rac.
I
won't
back
down,
even
if
my
star
sign
is
cancer.
Liber
sa
spun
ce
ma
doare.
Free
to
say
what
hurts
me,
Ideea
ca
am
ajuns
mare.
The
idea
that
I
made
it
big.
Bucuria
de
a
fi
acasa.
The
joy
of
being
home.
Exemplul
ca
o
sa
reusesti
in
viata.
The
example
that
you'll
succeed
in
life.
Roman
raman
oriunde
in
lume.
I
remain
Romanian
wherever
in
the
world.
Odeonul
pentru
rime.
The
Odeon
for
rhymes.
Mandru
de
numele
meu.
I'm
proud
of
my
name.
1 decembrie
e
si
al
tau.
December
1 is
yours
too.
Numele
ce
trebuie
retinut:
The
name
that
must
be
remembered:
Si
de
la
inceput.
And
from
the
start.
Tata-mi
spunea
familia
pe
primul
loc.
My
dad
would
say
family
comes
first.
NU
pierde
timpul
la
bloc
scoate
stiloul
din
toc.
DON'T
waste
time
on
the
block,
take
your
pen
out
now.
Si
fa-ti
loc
printre
lupi,
cautand
o
stana.
And
make
your
space
among
wolves,
looking
for
sheep.
Lupta
sa
fii
alfa,
nu
urla
la
luna.
Fight
to
be
the
alpha,
don't
howl
at
the
moon.
Ucide
pentru
hrana
dar
nu
mai
mult.
Kill
for
food,
but
not
much
more.
Musca
ciobanescul
ce
sare
la
gat.
Bite
the
sheepdog
that
jumps
at
your
throat.
Cauta-ti
lupoaica,
sa
fie
doar
a
ta.
Find
your
wolf,
let
her
be
only
yours.
Nu-i
lasa
pe
vanatori
sa-ti
goleasca
viata.
Don't
let
the
hunters
empty
your
life.
Nu
fi
lupul
singuratic,
fa
parte
din
haita.
Don't
be
the
lone
wolf,
be
part
of
the
pack.
Stai
in
fata
si
invata
in
viata
cum
sa
faci
fata.
Stand
up
and
learn
how
to
cope
in
life.
Lupul
isi
schimba
parul
dar
naravul
ba.
The
wolf
changes
his
fur
but
not
his
habits.
Dar
tu
sa
fii
mandru,
am
ajuns
ca
tine
alfa.
But
you
should
be
proud,
I've
become
an
alpha
like
you.
A
sosit
momentul
sa
pun
intrebarea.
The
moment
has
arrived
to
ask
the
question.
Romania,
vrei
sa
fii
mandria
mea?
Romania,
do
you
want
to
be
my
pride?
Liber
sa
spun
ce
ma
doare.
Free
to
say
what
hurts
me,
Ideea
ca
am
ajuns
mare.
The
idea
that
I
made
it
big.
Bucuria
de
a
fi
acasa.
The
joy
of
being
home.
Exemplul
ca
o
sa
reusesti
in
viata.
The
example
that
you'll
succeed
in
life.
Roman
raman
oriunde
in
lume.
I
remain
Romanian
wherever
in
the
world.
Odeonul
pentru
rime.
The
Odeon
for
rhymes.
Mandru
de
numele
meu.
I'm
proud
of
my
name.
1 decembrie
e
si
al
tau.
December
1 is
yours
too.
Numele
ce
trebuie
retinut:
The
name
that
must
be
remembered:
Si
de
la
inceput.
And
from
the
start.
Cereti
voi
ce-au
vrut
stramosii.
Ask
what
your
ancestors
wanted.
Jos
din
frunte
puturosii.
Out
with
the
lazy
bums.
Jos
calicii,
jos
si
hotii.
Out
with
the
beggars
and
thieves.
Jos
edilii
cu
nepotii.
Out
with
the
mayors
and
their
nephews.
Jos
ai
tarii
vanzatori.
Out
with
the
ones
who
sold
their
homeland.
Jos
un
loc
de
munca-n
zori.
Out
with
a
job
at
the
break
of
dawn.
Jos
in
groapa
criminalii.
Out
with
criminals
to
their
graves.
Dupa
gratii
sarlatanii.
Out
with
charlatans
behind
bars.
Jos
curvarii,
jos
si
prostii.
Out
with
prostitutes
and
fools.
Jos
nebunii,
jos
toti.
Out
with
madmen
and
everyone.
Jos
acum
laudarosii.
Out
now,
boasters.
Cer
si
eu
ce-au
vrut
stramosii.
I
too
ask
what
my
ancestors
wanted.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.