CRBL - Romania Nu-I Jucaria Ta - перевод текста песни на русский

Romania Nu-I Jucaria Ta - CRBLперевод на русский




Romania Nu-I Jucaria Ta
Румыния - не твоя игрушка
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
Viitorul e nesigur, trecutu' a fost firesc
Будущее туманно, прошлое было естественным,
Cu toate astea, România, te iubesc!
Но, несмотря ни на что, Румыния, я люблю тебя!
Mi-ai pus cheia de gât și-o cravată-nflăcărată
Ты надела мне на шею ключ и галстук пылкий,
Nu mai vreau bat degeaba la o ușă încuiată
Я больше не хочу стучать в закрытую дверь.
Roșia Montană, pulbere de stele
Рошиа Монтана, звездная пыль,
Zâmbim cu lacrimi, conduși de beizadele
Улыбаемся сквозь слезы, ведомые мажорами,
Viața-i o țigară, la final de drum e scrum
Жизнь это сигарета, в конце пути пепел,
Fiule, ține pentru tine fiecare fum!
Сынок, береги для себя каждый дым!
Săracu' tata, un simplu ceferist
Бедный мой отец, простой железнодорожник,
Nu era vreun Eliade n-a jucat nici securist.
Он не был никаким Элиаде, не играл в секретного агента.
Albastru, galben, roșu
Синий, желтый, красный
Ăsta e, de fapt, fraților, drapelul nostru! vrea acum schimb ceva
Вот он, братья, наш настоящий флаг! Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
Avem Gheorghe Botezatu sus, acolo
У нас есть Георге Ботезат там, наверху,
Șef de echipă pentru misiunea Apollo
Командир миссии «Аполлон»,
Avem Spiru Haret, reține!
У нас есть Спиру Харет, запомни!
Un crater pe lună și azi îi poartă nume
Кратер на Луне и сегодня носит его имя,
Avem un prim oraș iluminat cu petrol, știi
У нас есть первый город, освещенный керосином, знаешь,
Când lumea era-n beznă în București ardeau făclii
Когда мир был во тьме, в Бухаресте горели факелы,
Avem un institut în Otopeni, Ana Aslan
У нас есть институт в Отопени, Ана Аслан,
Unde celebrul Charlie Chaplin s-a tratat cu Gerovital
Где знаменитый Чарли Чаплин лечился геровиталом,
Guess Who: avem Smaranda Brăescu
Угадай, кто: у нас есть Смаранда Брэеску,
Parașutist de frunte, mai ofițer decât Băsescu
Выдающаяся парашютистка, офицер покруче Бэсеску.
Curaj, hai să-ntoarcem visele plecate
Смелее, давай вернем ушедшие мечты,
De la CRBL zarurile-s aruncate!
От CRBL кости брошены!
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
Dacă dați un search pe Google: "românii sunt..."
Если вы поищете в Google: "румыны это...",
Iar pentru ce găsiți acolo iau dreptul la cuvânt
То за то, что вы там найдете, я беру право голоса.
Îmi iau inima-n dinți, nu mai suport, revolt
Я беру свое сердце в руки, больше не могу терпеть, я восстаю,
Stau vertical în fața voastră, nu fug la aeroport.
Стою прямо перед вами, не бегу в аэропорт.
Ca o găină ne-am lăsat călcați de cocoșul galic
Как курицу нас затоптал галльский петух,
Luați aminte români, devine tragic.
Запомните, румыны, это становится трагично.
Pentru pe fiecare bucățică din turnul Eiffel
Потому что на каждом кусочке Эйфелевой башни
Scrie "Made in România", băi cocoșel
Написано "Сделано в Румынии", эй, петушок,
Emblema voastră-i construită numai datorită nouă
Ваша эмблема построена только благодаря нам,
Gheorghe Pănculescu v-a făcut cadou de casă nouă
Георге Пэнкулеску подарил вам новый дом.
Ce mai cântam pe vremuri "Trei culori cunosc pe lume"
Как мы пели когда-то "Три цвета знаю я на свете",
Azi, de ziua României, strig "Deșteaptă-te, române! "
Сегодня, в День Румынии, я кричу "Проснись, румын! "
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.
vrea acum schimb ceva
Я бы хотел сейчас кое-что изменить,
E țara mea, sunt mândru de ea și
Это моя страна, я горжусь ею, и
N-aș putea niciodată vota
Я бы никогда не смог проголосовать,
România mea e jucăria ta.
Ведь моя Румыния не твоя игрушка.





Авторы: Cristian Onut, Eduard Andreianu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.