Текст и перевод песни CREDOROYAL - Synarchia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hättest
gern'
mich
doch
für
uns
hab
ich
nie
Zeit
You'd
like
to
have
me,
but
I
never
have
time
for
us
Stumm
ist
deine
Welt
nach
der
Liebe
folgt
ein
Schrei
Your
world
is
silent,
after
love
comes
a
scream
Zu
viel
Unterwegs
und
ich
komme
erst
um
3
I'm
always
on
the
road,
and
I
don't
get
back
until
3
Dunkel
ist
mein
Herz
und
Gefühle
sind
mein
Feind
My
heart
is
dark,
and
feelings
are
my
enemy
Umgeben
von
den
Frieden
aber
zwischen
uns
ist
Krieg
Surrounded
by
peace,
but
between
us
there's
war
Eine
Wand
ist
zwischen
uns
verhindert
deinen
Sieg
A
wall
stands
between
us,
preventing
your
victory
Inhaliere
Rauch
fühle
Schmerzen
ohne
Weed
I
inhale
smoke,
feel
pain
without
weed
Um
uns
nur
ein
Chaos
und
du
sagst
dass
du
mich
liebst
All
around
us
is
chaos,
and
you
say
you
love
me
Narben
in
der
Seele
doch
du
kommst
damit
noch
klar
Scars
on
my
soul,
but
you
can
still
handle
it
Suche
meine
Fehler
und
dann
findest
du
ein
paar
Look
for
my
flaws,
and
you'll
find
a
few
Du
willst
eine
Story
aber
ist
sie
dann
auch
wahr?
You
want
a
story,
but
is
it
true
then?
Viel
zu
viele
Sorries
und
das
geht
über
ein
Jahr
Too
many
sorries,
and
it's
been
over
a
year
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Warum
fragst
du
mich
ob
ich
dich
überhaupt
noch
will
Why
do
you
ask
me
if
I
even
want
you
anymore
Tut
mir
leid
dass
du
dich
jetzt
so
fühlst
wie
in
'nem
Film
I'm
sorry
that
you
feel
like
you're
in
a
movie
now
Ich
block
leider
ab
ist
nunmal
so
wie
ich
bin
I'm
blocking
you
off,
that's
just
how
I
am
Liebe
macht
dich
Blind
und
sie
sucht
nach
einem
Sinn
Love
makes
you
blind,
and
it's
looking
for
meaning
Die
Sonne
scheint
im
Herzen
doch
im
Kopf
hab
ich
nur
Regen
The
sun
shines
in
my
heart,
but
in
my
head
I
only
have
rain
Wolken
wurden
grau
und
zogen
stets
in
unsrer'
Gegend
The
clouds
turned
gray
and
always
drifted
in
our
area
Sie
will
dass
es
besser
wird
und
fängt
dann
an
zu
beten
She
wants
it
to
be
better
and
starts
to
pray
Wolltest
nicht
verletzen
sondern
den
Kontakt
nur
pflegen
You
didn't
want
to
hurt
me,
you
just
wanted
to
maintain
contact
Versprechen
voller
staub
ich
verlerne
den
Begriff
Promises
full
of
dust,
I'm
forgetting
the
term
Doch
du
bleibst
an
meiner
Seite
wenn
es
Donnert
und
es
Blitzt
But
you
stay
by
my
side
when
it
thunders
and
lightens
Ist
das
noch
gesund
weil
Gesund
find'
ich
das
nicht
Is
that
still
healthy,
because
I
don't
think
it's
healthy
Wie
konntest
mich
so
lieben
denn
für
dich
bin
ich
nur
Gift
How
could
you
love
me
so
much,
because
for
you
I'm
just
poison
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Alles
ist
nicht
einfach
leider
kann
ich
dich
nicht
lieben
wie
du
mich
Nothing
is
easy,
unfortunately
I
can't
love
you
like
you
love
me
Ich
mags
lieber
einsam
einer
gibt
dir
hoff'
ich
was
du
für
mich
gibst
I
prefer
it
lonely,
someone
gives
you,
I
hope,
what
you
give
me
Versunken
in
dem
Treibsand
beinah
sah
ich
deiner
Hilfe
dank
das
Licht
Sunk
in
the
quicksand,
I
almost
saw
the
light
thanks
to
your
help
Versprich
mir
bitte
ein
Mal
keiner
soll
dich
so
behandeln
so
wie
ich
Promise
me
once,
that
no
one
should
treat
you
like
I
do
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Baby
warum
bleibst
du
noch
bei
mir?
Baby,
why
are
you
still
with
me?
Gefühle
segeln
weg
mit
einer
Fähre
Feelings
sail
away
on
a
ferry
Ständig
ist
sie
fucked
up
doch
bleibt
hier
She's
always
fucked
up,
but
she
stays
here
Trotz
der
Kälte
auf
der
Suche
nach
der
Nähe
Despite
the
cold,
she
searches
for
closeness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afsin Demir, Natan Woldeselassie, Patrick Daniel Gazda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.