Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
cara
de
má
pra
fingir
que
é
Machst
ein
böses
Gesicht,
um
so
zu
tun,
als
wärst
du's
Quem
deixou
a
Hanna
Montana
rimar?
Wer
hat
Hanna
Montana
rappen
lassen?
Usa
dente
de
ouro,
fala
que
é
"gang,
gang"
Trägst
Goldzähne,
sagst,
du
bist
"Gang,
Gang"
Playboy
agora
aprendeu
a
rimar
Playgirl
hat
jetzt
rappen
gelernt
Tu
sabe
não
vai
me
chamar
assim
Du
weißt,
du
wirst
mich
nicht
so
nennen
Nasceu
com
a
cor
da
Angélica
e
agora
quer
ser
a
Taís
Geboren
mit
der
Hautfarbe
von
Angélica
und
jetzt
willst
du
Taís
sein
Amiga,
melhor
chamar
o
seu
taxi
Freundin,
ruf
dir
besser
dein
Taxi
Sua
farra
de
Black
face
acaba
aqui
Dein
Blackface-Spaß
endet
hier
E
ela
diz
que
é
fã
da
Queen
B
Und
sie
sagt,
sie
ist
ein
Fan
von
Queen
B
Agora
ela
quer
ter
big
lips
Jetzt
will
sie
große
Lippen
haben
Pros
nigga
quer
fazer
streep
tease
Für
die
Schwarzen
Jungs
will
sie
Striptease
machen
Ela
diz
que
já
nasceu
assim
Sie
sagt,
sie
wurde
so
geboren
Minha
filha,
cadê
sua
melanin'?
Mein
Kind,
wo
ist
dein
Melanin?
Não
encara,
não
olha
pra
mim
Schau
mich
nicht
an,
blick
mir
nicht
ins
Gesicht
Sua
roupa
é
cara
e
sua
marra
nunca
se
criou
aqui
Deine
Kleidung
ist
teuer
und
deine
Angeberei
ist
hier
nie
entstanden
Não
é
porque
tá
de
durag
que
tu
é
a
Cardi
B
Nur
weil
du
einen
Durag
trägst,
bist
du
nicht
Cardi
B
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Hoje
ela
quer
ver
meu
money
Heute
will
sie
mein
Money
sehen
Hoje
ele
chama
de
honey
Heute
nennt
er
mich
Honey
E
eles
pensa
que
eu
não
sei
Und
sie
denken,
ich
weiß
es
nicht
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
Hoje
eu
quero
mais
que
money
Heute
will
ich
mehr
als
Money
Se
me
ver
então
não
se
engane
Wenn
du
mich
siehst,
dann
täusch
dich
nicht
O
seu
rosto
eu
sempre
lembrei
An
dein
Gesicht
habe
ich
mich
immer
erinnert
Money,
money,
money,
money
Money,
money,
money,
money
(Money,
money)
(Money,
money)
Isso
tudo
é
sobre
money
Es
geht
hier
nur
um
Money
Isso
tudo
é
sobre
money
Es
geht
hier
nur
um
Money
Eu
sei
que
tu
Ich
weiß,
dass
du
Eu
sei
que
tu
também
sente,
então
não
disfarce
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
fühlst,
also
tu
nicht
so
Não
adianta
cerrar
os
dente,
nem
fazer
alarde
Es
nützt
nichts,
die
Zähne
zusammenzubeißen
oder
Lärm
zu
machen
Não
sabe
o
que
nós
sente,
eles
são
covardes
Sie
wissen
nicht,
was
wir
fühlen,
sie
sind
Feiglinge
E
mano
sinceramente
quero
que
vocês
me
pague
Und
Mann,
ehrlich
gesagt,
ich
will,
dass
ihr
mich
bezahlt
Eu
vejo
a
Casa
Grande,
engenho
tem
novas
caras
Ich
sehe
das
Herrenhaus,
die
Plantage
hat
neue
Gesichter
Convidaram
pra
janta
e
eu
me
sentei
na
mesa
Sie
luden
mich
zum
Abendessen
ein
und
ich
setzte
mich
an
den
Tisch
Eu
vi
o
nosso
sangue
servido
em
taças
caras
Ich
sah
unser
Blut,
serviert
in
teuren
Kelchen
Vi
que
depois
da
janta
não
tem
sobremesa
Ich
sah,
dass
es
nach
dem
Abendessen
keinen
Nachtisch
gibt
Vestida
com
minha
fé
eu
me
sinto
ilesa
Gekleidet
in
meinen
Glauben
fühle
ich
mich
unversehrt
Eles
querem
minha
fé,
mas
eles
são
as
presas
Sie
wollen
meinen
Glauben,
aber
sie
sind
die
Beute
Então
corre
boy
Also
lauf,
Junge
Melhor
cê
ter
pressa,
porque
depois
da
janta
não
tem
sobremesa
Beeil
dich
besser,
denn
nach
dem
Abendessen
gibt
es
keinen
Nachtisch
Cuidado
onde
cê
pisa,
essa
terra
não
é
sua
Pass
auf,
wohin
du
trittst,
dieses
Land
gehört
dir
nicht
Olha
o
que
cê
deseja,
eu
nunca
ando
só
na
rua
Pass
auf,
was
du
dir
wünschst,
ich
gehe
nie
allein
auf
der
Straße
Cuidado
onde
cê
pisa,
essa
terra
não
é
sua
Pass
auf,
wohin
du
trittst,
dieses
Land
gehört
dir
nicht
Olha
o
que
cê
deseja...
Pass
auf,
was
du
dir
wünschst...
Cuidado
onde
cê
pisa
Pass
auf,
wohin
du
trittst
(Money,
money)
(Money,
money)
(Money,
money,
money)
(Money,
money,
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.