CRISTAL - salvavidas (pt. 1) - перевод текста песни на немецкий

salvavidas (pt. 1) - CRISTALперевод на немецкий




salvavidas (pt. 1)
Lebensretter (Teil 1)
No son problema el idioma y la distancia
Sprache und Entfernung sind kein Problem
Todos estos sentimientos desde la primera instancia
All diese Gefühle, von Anfang an
No se nace con talento es la constancia
Man wird nicht mit Talent geboren, es ist die Beharrlichkeit
Depende de la situación depende de la circunstancia
Es hängt von der Situation ab, es hängt von den Umständen ab
Me demostraste que no hay monstruos en la oscuridad
Du hast mir gezeigt, dass es keine Monster in der Dunkelheit gibt
A las dudas se les hace frente con seguridad
Zweifeln tritt man mit Sicherheit entgegen
No hay errores cuando se habla con honestidad
Es gibt keine Fehler, wenn man ehrlich spricht
Para llegar alto no hace falta perder la integridad
Um hoch hinauszukommen, muss man nicht seine Integrität verlieren
Te alivia la existencia real bands save fans
Es erleichtert dir die Existenz, echte Bands retten Fans
Mejoro tu experiencia real fans save bands
Ich verbessere deine Erfahrung, echte Fans retten Bands
Dejamos la resistencia real bands save fans
Wir geben den Widerstand auf, echte Bands retten Fans
Hoy sentís la pertenencia real fans save bands
Heute spürst du die Zugehörigkeit, echte Fans retten Bands
No quiero plata si no puedo comprar
Ich will kein Geld, wenn ich damit nicht kaufen kann
Una hora con vos para intentar charlar
Eine Stunde mit dir, um zu versuchen, zu reden
Contarte mis ideas y poderte escuchar
Dir meine Ideen erzählen und dich anhören können
Alguna manera vamos a encontrar
Irgendeinen Weg werden wir finden
Una conversación nivel interestelar
Ein Gespräch auf interstellarer Ebene
Que te saca de lo real y te lleva a volar
Das dich aus der Realität holt und dich fliegen lässt
El tiempo se nos pasa
Die Zeit vergeht
Y no nos damos cuenta
Und wir bemerken es nicht
Hasta que alguien de acá
Bis jemand von hier
Nos viene a traer de vuelta
Uns zurückholt
No recuerdo tu ausencia real bands save fans
Ich erinnere mich nicht an deine Abwesenheit, echte Bands retten Fans
Nos llenamos de paciencia real fans save bands
Wir füllen uns mit Geduld, echte Fans retten Bands
Está claro en su esencia real bands save fans
Es ist klar in ihrer Essenz, echte Bands retten Fans
No existe la controversia real fans save bands
Es gibt keine Kontroverse, echte Fans retten Bands
Llegaste lejos sin embargo seguís preguntándote
Du bist weit gekommen, trotzdem fragst du dich weiterhin,
Si las cosas buenas que te pasan te las mereces
Ob du die guten Dinge, die dir passieren, verdienst
Hicieron que te creas menos porque con tu éxito ven
Sie haben dich glauben lassen, du seist weniger wert, weil sie mit deinem Erfolg sehen
Son una manga de infelices que lo miran por tv
Sie sind ein Haufen Unglücklicher, die es im Fernsehen anschauen
A veces te quieren ver bien pero no mejor que ellos
Manchmal wollen sie dich gut sehen, aber nicht besser als sie selbst
Cuando te sienten caer en sus ojos hay un destello
Wenn sie dich fallen spüren, ist ein Funkeln in ihren Augen
En cuanto hay oportunidad ponen sus manos en tu cuello
Sobald sich die Gelegenheit bietet, legen sie ihre Hände um deinen Hals
Sólo notan el triunfo no saben todo el proceso
Sie bemerken nur den Triumph, sie kennen nicht den ganzen Prozess
Mira vos, lo rápido que dicen "no lo estás haciendo bien"
Schau mal an, wie schnell sie sagen: "Du machst das nicht gut"
Como si ya tuvieran todo resuelto
Als ob sie schon alles gelöst hätten
Lo que lograste en media hora ellos no lo hacen ni en un mes
Was du in einer halben Stunde erreicht hast, schaffen sie nicht einmal in einem Monat
Componer algo para vos es sólo un vuelto
Etwas für dich zu komponieren ist nur eine Kleinigkeit
Sin importar cuánto se esfuercen no llegan a tus talones
Egal wie sehr sie sich anstrengen, sie reichen dir nicht das Wasser
Se agrandan pero al final son puro cuento
Sie geben an, aber am Ende sind sie nur leere Worte
Hay que aprender a caminar quieren saltar los escalones
Man muss laufen lernen, sie wollen die Stufen überspringen
Terminan cayendo de cara al cemento
Sie enden mit dem Gesicht auf dem Zement
Fueron años de aguantar toda la mierda
Es waren Jahre, in denen du all den Mist ertragen musstest
En el camino el que podía te metía alguna piedra
Unterwegs hat dir jeder, der konnte, Steine in den Weg gelegt
De todo lo que te hicieron ahora nadie se acuerda
An all das, was sie dir angetan haben, erinnert sich jetzt niemand mehr
El karma actúa cuando quieren hacer cosas por izquierda
Karma handelt, wenn sie versuchen, Dinge auf linke Tour zu machen
Después van, te felicitan como si no pasó nada
Dann kommen sie, gratulieren dir, als ob nichts gewesen wäre
Pareciera se perdieron en lo complejo de la trama
Es scheint, als hätten sie sich in der komplexen Handlung verirrt
La culpa todas las noches los va a llevar a la cama
Die Schuld wird sie jede Nacht ins Bett bringen
Van cayendo de a pedazos como pequeñas escamas
Sie zerfallen Stück für Stück wie kleine Schuppen
Incontables son las veces que te quisieron bajar
Unzählige Male wollten sie dich zu Fall bringen
Pero vos siempre seguiste insistiendo
Aber du hast immer weitergemacht und darauf bestanden
Se pensaron que como un trago te podían rebajar
Sie dachten, sie könnten dich wie einen Drink herabsetzen
A futuro el panorama estabas viendo
Du hast das Panorama der Zukunft gesehen
Un cuba libre, un fantino, un fernet para festejar
Ein Cuba Libre, ein Fantino, ein Fernet zum Feiern
Pusiste en canciones lo que estabas sintiendo
Du hast in Lieder gefasst, was du gefühlt hast
No querían darse cuenta no los dejarías pasar
Sie wollten nicht einsehen, dass du sie nicht vorbeilassen würdest
Llegó la hora disfrutalo es tu momento
Die Zeit ist gekommen, genieße es, es ist dein Moment
Es un tren de la alegría
Es ist ein Zug der Freude
Que te da la valentía
Der dir den Mut gibt
Para cambiar tantas cosas que ya no queres
So viele Dinge zu ändern, die du nicht mehr willst
Dejas atrás esa agonía
Du lässt diese Qual hinter dir
Y lo malo que sentías
Und das Schlechte, das du gefühlt hast
Encontras su compañía en todo lo que haces
Du findest seine Gesellschaft in allem, was du tust
Una mano que te levanta cuando no das más
Eine Hand, die dich aufhebt, wenn du nicht mehr kannst
Un amigo que te banca cuando ni vos te aguantas
Ein Freund, der dich unterstützt, wenn du dich selbst nicht erträgst
Una cara que se proyecta en cada cosa que miras
Ein Gesicht, das sich in allem spiegelt, was du ansiehst
Una risa que se convierte en lo mejor que escuchas
Ein Lachen, das zum Besten wird, was du hörst
Hablo de una conexión
Ich spreche von einer Verbindung
Que no tiene explicación
Die keine Erklärung hat
Ni ninguna variación
Noch irgendeine Veränderung
No importa la ubicación
Der Ort spielt keine Rolle
Cualquier cosa que hagas vos
Was auch immer du tust
Cualquier cosa que hagan dos
Was auch immer zwei tun
Seguirán sintiendo al verse
Sie werden weiterhin dasselbe fühlen, wenn sie sich sehen
Siempre la misma emoción
Immer dieselbe Emotion
Son maestros que te enseñan pero sin saberlo
Sie sind Lehrer, die dich unterrichten, ohne es zu wissen
Y siguen sin saberlo
Und sie wissen es immer noch nicht
Y no puedo creerlo
Und ich kann es nicht glauben
Son los adultos que faltaron cuando iban creciendo
Sie sind die Erwachsenen, die fehlten, als sie aufwuchsen
Aunque sigan creciendo
Auch wenn sie weiter wachsen
Aunque te van diciendo
Auch wenn sie dir sagen
Que todavía les falta camino por recorrer
Dass ihnen noch ein Weg bevorsteht
No encontramos la manera de hacerlos entender
Wir finden keinen Weg, sie verstehen zu lassen
Todo lo que te hacen sentir
All das, was sie dich fühlen lassen
Se hace difícil de expresar
Es ist schwer auszudrücken
No ni por dónde empezar
Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll
Lo que me queda por vivir
Was mir an Leben noch bleibt
Con ellos voy a compartir
Werde ich mit ihnen teilen
Y ya no puedo esperar
Und ich kann es kaum erwarten





Авторы: Cristal Traverso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.