Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Kingdom
Gefallenes Königreich
Lately
I've
been
all
up
in
my
feelings
In
letzter
Zeit
bin
ich
ganz
in
meinen
Gefühlen
versunken
Think
I
need
a
break
from
everything
intermission
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Pause
von
allem,
eine
Unterbrechung
Mind's
overloading
so
I
feel
this
inhibition
Mein
Verstand
ist
überlastet,
deshalb
fühle
ich
diese
Hemmung
Trapped
inside
a
box
like
a
black
boy
in
the
system
Gefangen
in
einer
Kiste
wie
ein
schwarzer
Junge
im
System
I
got
a
lot
of
my
chest
Ich
habe
viel
auf
dem
Herzen
So
many
things
have
happened
lately
got
a
lot
to
address
So
viele
Dinge
sind
in
letzter
Zeit
passiert,
ich
habe
viel
anzusprechen
Think
I'm
losing
my
head
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
Think
my
mental
state
is
deteriorating
I'm
losing
my
head
causing
me
stress
Ich
glaube,
mein
mentaler
Zustand
verschlechtert
sich,
ich
verliere
den
Verstand,
das
verursacht
mir
Stress
Sleepless
nights
bags
under
my
eyes
Schlaflose
Nächte,
Tränensäcke
unter
meinen
Augen
Maybe
that's
the
reason
why
I've
been
getting
lit
higher
than
kites
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
ich
high
war,
höher
als
Drachen
Tryna
smoke
away
this
pain
tryna
figure
out
my
brain
Versuche,
diesen
Schmerz
wegzurauchen,
versuche,
mein
Gehirn
zu
verstehen
And
why
they
wiring
is
f
it's
like
I'm
bout
to
go
insane
Und
warum
seine
Verdrahtung
im
Arsch
ist,
es
ist,
als
ob
ich
gleich
durchdrehe
At
the
tip
of
the
iceberg
I'm
Luke
cage
An
der
Spitze
des
Eisbergs
bin
ich
Luke
Cage
But
below
the
surface
though
Cobain
Aber
unter
der
Oberfläche,
Cobain
Bullets
ready,
arms
steady
Kugeln
bereit,
Arme
ruhig
Tryna
run
from
my
demons
but
these
timbs
too
heavy
Versuche,
vor
meinen
Dämonen
wegzulaufen,
aber
diese
Timbs
sind
zu
schwer
Rolling
with
my
n
Max
in
his
new
Chevy
Unterwegs
mit
meinem
Kumpel
Max
in
seinem
neuen
Chevy
Smile
on
my
face
fake
sad
yes
very
Lächeln
im
Gesicht,
unecht,
traurig,
ja
sehr
Sad
yes
very,
sad
cah
my
faith
shake
shake
like
jelly
Traurig,
ja
sehr,
traurig,
weil
mein
Glaube
wackelt
wie
Wackelpudding
I've
been
tryna
find
my
way
round
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
zu
finden
I've
been
tryna
find
my
way
out
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
Think
I'm
losing
my
mind,
mind,
mind
yeah
Ich
glaube,
ich
verliere
meinen
Verstand,
Verstand,
Verstand,
yeah
And
I've
been
trying
to
find
my
way
round
Und
ich
versuche
schon,
meinen
Weg
zu
finden
I've
been
tryna
find
my
way
out
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
Thinking
bout
using
this
Nine,
nine,
nine
Denke
darüber
nach,
diese
Neuner,
Neuner,
Neuner
zu
benutzen
It's
really
nice
to
meet
ya
Es
ist
wirklich
schön,
dich
kennenzulernen
I
met
you
through
my
dealer
and
he
said
I
really
need
ya
Ich
habe
dich
durch
meinen
Dealer
kennengelernt
und
er
sagte,
ich
brauche
dich
wirklich
He
said
you're
good
with
lyrics
so
I'm
asking
for
a
feature
Er
sagte,
du
bist
gut
mit
Texten,
also
frage
ich
dich
nach
einem
Feature
But
apparently
you
got
the
s
that
make
me
lean
like
Piza
Aber
anscheinend
hast
du
das
Zeug,
das
mich
schief
wie
den
Turm
von
Pisa
lehnen
lässt
But
wait
should
I
be
leaning
my
feet
are
unsteady
Aber
warte,
sollte
ich
mich
lehnen,
meine
Füße
sind
unsicher
Wait,
should
I
be
leaning
my
thoughts
are
confetti
Warte,
sollte
ich
mich
lehnen,
meine
Gedanken
sind
Konfetti
Weight,
on
my
shoulders
it's
getting
too
heavy
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
es
wird
zu
schwer
Wasn't
ready
now
I
got
dilemmas
that
Nelly
and
Kelly
War
nicht
bereit,
jetzt
habe
ich
Dilemmas
wie
Nelly
und
Kelly
Butterflies
in
my
belly
when
the
smoke
done
clear
Schmetterlinge
im
Bauch,
wenn
der
Rauch
sich
lichtet
And
Aretha
isn't
here,
to
help
me
face
my
fears
Und
Aretha
ist
nicht
hier,
um
mir
zu
helfen,
meinen
Ängsten
zu
begegnen
I
hear
my
demons
getting
near
Ich
höre
meine
Dämonen
näherkommen
Attacking
from
the
rear,
steady
feeding
of
these
tears
Sie
greifen
von
hinten
an,
nähren
sich
stetig
von
diesen
Tränen
Whispering
in
my
ear
Flüstern
mir
ins
Ohr
You've
reached
the
end
of
the
line
Du
hast
das
Ende
der
Fahnenstange
erreicht
You
better
pick
up
that
nine
Du
solltest
besser
diese
Neuner
nehmen
There's
nothing
more
to
this
life
Es
gibt
nichts
mehr
in
diesem
Leben
That's
why
my
Queen
doesn't
like
it
when
I'm
with
you
Deshalb
mag
meine
Queen
es
nicht,
wenn
ich
bei
dir
bin
Said
it
hurts
me
everytime
I
hit
you
Sagte,
es
tut
mir
jedes
Mal
weh,
wenn
ich
dich
nehme
When
I
look
in
the
mirror
my
mind
much
clearer
so
it
doesn't
make
sense
that
I
miss
you
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
ist
mein
Verstand
viel
klarer,
also
macht
es
keinen
Sinn,
dass
ich
dich
vermisse
I
still
miss
you
Ich
vermisse
dich
immer
noch
I've
been
tryna
find
my
way
round
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
zu
finden
I've
been
tryna
find
my
way
out
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
Think
I'm
losing
my
mind,
mind,
mind
yeah
Ich
glaube,
ich
verliere
meinen
Verstand,
Verstand,
Verstand,
yeah
And
I've
been
trying
to
find
my
way
round
Und
ich
versuche
schon,
meinen
Weg
zu
finden
I've
been
tryna
find
my
way
out
Ich
versuche
schon,
meinen
Weg
hier
raus
zu
finden
Thinking
bout
using
this
Nine,
nine,
nine
Denke
darüber
nach,
diese
Neuner,
Neuner,
Neuner
zu
benutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chachrist Rimraor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.